<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
	>

<channel>
	<title>Jewish Quarterly &#187; Essays</title>
	<atom:link href="http://jewishquarterly.org/category/literature/essays/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jewishquarterly.org</link>
	<description>A magazine of contemporary writing, politics &#38; culture</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 11:51:11 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>From Oligarch to Icon</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2011/12/from-oligarch-to-icon/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2011/12/from-oligarch-to-icon/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 18:02:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lawrence Joffe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=1424</guid>
		<description><![CDATA[The plight of Mikhail Khodorkovsky raises questions about the place of Russian Jews today]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h5>The plight of Mikhail Khodorkovsky raises questions about the place of Russian Jews today</h5>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-large wp-image-1425" title="Khodorkovsky" src="http://jewishquarterly.org/wp-content/uploads/Khodorkovsky-1024x620.jpg" alt="Khodorkovsky" width="574" height="347" /></p>
<p style="text-align: center;">
<p>Peering from behind bars, his hair shorn to prison regulation length, Mikhail Khodorkovsky maintains a quiet dignity. Once the richest man in Russia and head of the giant Yukos oil conglomerate, he has become a cause célèbre as Russia’s most famous political prisoner and an increasingly irritating thorn in the side of the Putin administration. His case highlights Russia’s ingrained authoritarianism, an image Putin has been at pains to challenge, as well as drawing attention to the uncomfortable phenomenon of the Jewish oligarch. More widely it invites consideration of the position of Jews in post-communist Russia and why it is that so many of them left.<span id="more-1424"></span></p>
<p>Among the many restrictions to be lifted along with the iron curtain were the two great taboos: money and religion. At the same moment that ordinary Russians found themselves able, even encouraged, to make money and build private enterprise, they were also allowed to express the ethnicities and religions they had suppressed under 72 years of communism. Many Jews took advantage of the new freedom to emigrate — up to 1.3 million left for Israel — while those who stayed were able to benefit from the radical domestic reforms and, possibly, to play a part in helping shape the future state. Khodorkovsky himself studied chemistry, following in the footsteps of his Jewish father and Christian mother. Together with his right-hand man, Leonid Nevzlin, fully Jewish and currently in exile in Israel, in 1987 ‘Misha’ Khodorkovsky founded Menatep, Russia’s first private investment bank, with the approval of Mikhail Gorbachev’s liberalising Kremlin. At the time he was a middle-level chemist and a former member of Komsomol, the Communist Party youth wing. Before the Menatep years, he had already shown entrepreneurial nous by setting up a firm to import badly needed computers from abroad. In 1991 he used Menatep proceeds to gain the fertiliser company Apatrit. Yet the big breakthrough came in late 1995 when he acquired Yukos, Russia’s second biggest oil producing company, from Boris Berezovsky in loans-for-shares auctions, for $300m. Even then the line between politics and business was hard to draw. In 1996 Berezovsky, Khodorkovsky and Guzinskii helped re-elect Boris Yelstin, according to Yelstin’s biographer, Timothy Colton. At the time Berezovsky was the most politically active of the oligarchs.</p>
<p>By 2000, however, Khodorkovsky seemed to breach the unwritten rules of the game. He rebranded himself with the help of a PR firm; he founded the Open Russia foundation, to encourage liberal values and broader education; he also turned Yukos into a transparent, Western-style conglomerate. This last apparently innocuous and praiseworthy gesture won Yukos increased loyalty from foreign investors, and shares soared, but worried the Kremlin inner circle, who saw it as the thin end of the wedge, a threat to their power. Misha publicly stated that the Kremlin had problems with corruption; televised for all to see, a furious Putin retorted that Yukos should be investigated for possible tax evasion. Not that everything about Yukos seemed pristine, even by Khodorkovsky’s admission. In the eponymous film by Cyril Tuschi, <em>Khodorkovsky </em>— whose screenings in Moscow and St Petersburg were abruptly cancelled this year — the man himself is quoted as saying: ‘Yes, we bent moral standards, but those standards matched those of the society we were in&#8230;’ The Yukos acquisition at knock- down prices saw Menatep assuming $2bn in debt; in 2001 the bank was declared broke. Worse followed when the state arrested Khodorkovsky’s deputy, Platon Lebedev. In the film Misha admits he knew he would be next, but he wanted to tell the truth in court&#8230; while admitting “I was naïve about justice”. Sure enough he was arrested onboard his private jet on a landing strip in Siberia in 2003. After an 11-month trial, for tax evasion, he was sentenced to 15 years. In 2005 Roman Abramovich ousted Khodorkovsky from <em>Forbes </em>magazine’s Russian Rich List — “the ultimate indignity in the world of the super-wealthy”, according to the BBC.</p>
<p>During the build up to the collapse of communism, there was a growing awareness among Soviet authorities that they would need to create a Russian elite, a native super-rich class, that could acquire state assets and keep them on Russian soil. Screeds have been written about the Jewish preponderance in the top-ranking business elite. One theory suggests that because Jews were traditionally excluded from the centres of Communist Party power, especially in post-war Russia, they developed skills on the unofficial peripheral market which came into play when the Marxist edifice of a centrally run economy collapsed in 1991. However, the theory develops holes when we look closer: most oligarchs were not cunning black marketeers in the Soviet days, but often clerks, scientists and technicians, even mathematics professors, who operated, quietly, within the system. As it was virtually impossible for Jews to enter high profile Moscow Universities, many studied at less prestigious establishments like the Institute of Oil and Gas where they were, later, ideally placed to develop Russia’s lucrative Oil trade. Certainly, the lifting of restrictions on Jewish professions combined with the licence to develop private enterprise may go some way to account for the fact that by the early 1990s, six out of seven of Russia’s richest tycoons were Jewish or part-Jewish.</p>
<p>Of the Yeltsin-era oligarchs, who enjoyed particularly close relations with the government, few have managed either to retain their fortunes or stay in Russia under Putin. Years in the KGB gave Putin a mistrust of the individual and his rule has seen the restoration of state authority over the once all-powerful magnates. Roman Abramovich, formerly favoured by the Kremlin, was forced to sell 72% of his assets to the Russian state before finding a bolt-hole in the UK, also the haven for his former business associate Vladimir Berezovsky. Heeding the warnings, Leonid Nevzhlin, Khodorkovsky’s original business partner, moved to Israel where he enjoys the status of major philanthropist and friend of Binyamin Netanyahu. Unlike his fellow oligarchs, Khodorkovsky chose to stand his ground and use his inordinate wealth to help shape the free and democratic Russia he wanted to live in.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><em>The Full version of this essay is only available in the printed Jewish Quarterly. Please go <a href="https://www.escosubs.co.uk/jewishquarterly/?site=1&amp;site=1">here </a>to subscribe</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2011/12/from-oligarch-to-icon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#220 Winter '11]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Occupying God</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2011/12/occupying-god/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2011/12/occupying-god/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 15:58:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joseph Finlay</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=1404</guid>
		<description><![CDATA[Protestors Across the Globe Rely on the Language and Morality of the Great Religious Civilisations]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h5>Protestors Across the Globe Rely on the Language of Morality of the Great Religious Civilisations</h5>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-large wp-image-1408" title="fist" src="http://jewishquarterly.org/wp-content/uploads/fist-1024x464.jpg" alt="fist" width="553" height="250" /></p>
<p>Three cities, three continents, three faiths. In Egypt’s Tahrir square, young secular activists worked together with members of the banned Muslim brotherhood in their shared goal to overthrow Mubarak’s regime. In New York, over 1000 people attended a Kol Nidrei service at the site of Occupy Wall Street. In London, protestors camped in the shadow of St Paul’s Cathedral, causing resignations of many clergy and ruptures within the entire Church of England. Religion has been a surprising but consistent presence in the movement, though its influence has often been implicit rather than overt. Whatever the individual beliefs of its proponents, in the absence of an alternative vocabulary, the Occupy movement has been forced to fall back upon the language of religion to articulate its critique of contemporary society. Today’s challenge to the financial system based on values and collective morality has unearthed a world never fully buried by the Enlightenment.</p>
<p><span id="more-1404"></span></p>
<p>‘Occupy’ was a brand name given to an already existent movement. Widely accepted to have begun in Egypt, the Occupy movement spread to Spain with ‘Los Indignagos’, to Greece’s anti-austerity campaigners, to Israel’s tent protests and from there to New York and other American cities such as Oakland. Other countries have followed, and Canada, the UK, Australia, Italy and New Zealand have all seen spin off protests. The Occupy movement was, in fact, a response to the seismic events across Europe and the Arab world — from the 2008 collapse of Lehman Brothers and the governments brought down in its wake (Iceland, Greece, Ireland, Spain and Italy), to the Arab Spring, which toppled tyrannical regimes. The events operated within an overall domino effect, which continues to spread. While the Western protests attack the financial system and an élite — the 1% — acting in their own interests against the majority — the 99% — the Arab protests call for democracy and regime change. But in both cases protestors are motivated by inequality and disempowerment. Arguably, the events following the collapse of Lehman Brothers ignited the revolutions in the middle east; the end of the boom era and a rapid rise in grain prices (as investors deserted the derivatives market in favour of commodities) meant that governments could no longer paper over corruption and kleptocracy with state hand outs. As a result, we seem to have a global uprising that is relatively coherent, being broad enough (and still largely powerless enough) to encompass socialists, libertarians, moral conservatives, Islamists and many others, revisiting the ‘One No, Many Yeses’ of 1990s anti-capitalism.</p>
<p>Despite this theoretical diversity, the ‘movement’ finds unity, and is distinguished by two key features. The first is a critique of current society, that is so thoroughgoing it demands a wholesale rethinking of underlying assumptions. The second is practical action: the taking and holding of space. Functioning as a declaration of presence by groups in the middle and bottom of society, the right to assemble and live on both public and privately owned land has become a cornerstone of the movement.</p>
<p>Construction of St Paul’s Cathedral began in 1669 in the wake of the English civil war, and the restoration of the monarchy. It was the first post-reformation cathedral in England and was designed by Sir Christopher Wren, who had designed over fifty churches in the City of London, already a major centre of banking and international trade. By the time it was completed in 1708, England was on the way to becoming a leading economic power. St Paul’s stands as a monument to the triumph of bourgeois capitalism, having seen off the twin challenges of overbearing monarchy from above and radical populism from below. The Church of England at this point was already stepping back from political affairs in a move that would culminate in its eventual relegation to guardian of faith and personal morality. This kind of privatised religion went hand in hand with a new Enlightenment liberal philosophy which championed the individual above the community; the state over the local, and the progressive over the traditional. In economic terms, this meant encouraging flexible and open markets based upon a belief in rational, self-interested behaviour. Issues of meaning and purpose were increasingly confined to the private sphere, as the new and revolutionary doctrine of separation between church and state took hold.</p>
<p>From the Middle Ages up until that point, the church had been the epicentre of a society in which community, politics, ritual and custom were intrinsically bound together. It had offered a vision of a unified, stratified society in which each man had his place, and the sum of all its parts was in accordance with divine design. This system survived many major economic and political developments. Christian socialist R.H. Tawney writes of the 16th century’s ‘constant appeal from the new and clamorous economic interests of the day to the traditional Christian morality, which in social organization, as in the relation of individuals, is still conceived to be the final authority’. Despite the vast economic changes of the late middle ages, the idea that society was a spiritual organ designed for salvation subjugated economic activity to some notion of the greater good.</p>
<p>During the seventeenth and eighteenth centuries, Church power in Europe was decimated, slowly losing any privileged role as guardian of community and values. But it was never replaced, and its vacuum left a thin social fabric, a lack of third space between work and home, and a public discourse that had difficulty agreeing any set terms for moral debate. The contemporary result of this process is that any movement wishing to build a moral critique of our economic system almost inevitably falls back upon the vocabulary of religion, as the cultural memory of the Church represents our only notion of an alternative society. Hence Occupy London’s language of usury, indulgence, unfair gain and of a breakdown of the social fabric of assembly and community. This is to say nothing of explicit religious slogans around moneylenders and the temple, or the large banner outside St Paul’s asking ‘What Would Jesus Do?’ A pertinent critique has been made of those who profit without creating anything of use, targeting the high pay of those who traded in currencies and derivatives rather than in actual commodities. This is an ancient idea, echoing the words of Gratian, a 12th century monk and canon law jurist:</p>
<h5><em>Whosoever buys a thing, not that he may gain sell it whole and unchanged but that it may be a material for fashioning something, he is no merchant. But the man who buys it may gain by selling it again unchanged and as he bought it, that man is of the buyers and sellers who are cast forth from God’s temple.</em></h5>
<p><em> </em></p>
<p>This alternative religious ethic appeals to a perfectionist ideal of human behaviour, holding that each individual should do useful work in a ‘real’ economy, and that continuous economic growth is less important than values of stability and community.</p>
<p><em>The complete version of this essay is available in the printed Jewish Quarterly. Please go <a href="http://bit.ly/rxDwTK">here</a> to subscribe.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2011/12/occupying-god/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#220 Winter '11]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>I Need a Hero</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2011/12/i-need-a-hero/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2011/12/i-need-a-hero/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 15:21:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adam Rosenthal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=1396</guid>
		<description><![CDATA[Mel Gibson's Planned Judah Maccabee Blockbuster Shows He Still Doesn't Get it.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h5>Mel Gibson&#8217;s Planned Judah Maccabee Blockbuster Shows He Still Doesn&#8217;t Get it.</h5>
<p><img class="alignleft size-medium wp-image-1401" title="incredible-hulk" src="http://jewishquarterly.org/wp-content/uploads/incredible-hulk-300x225.jpg" alt="incredible-hulk" width="300" height="225" /></p>
<p>All good heroes have to change. So all the storytelling gurus and literary theorists, from Aristotle onwards, agree. If you get to Act III and there’s been no transformation, you’ve lost your audience. There are, of course, exceptions: sit-com protagonists rarely change; there are a few great ‘stuck’ characters, like Peter Pan, whose very inability to grow is the hallmark of their identity; and high literature sometimes throws up a clever-dick like Ovid, who wrote an epic, <em>Metamorphoses</em>, in which the hero was Change itself. But, in Hollywood at least, the Rule of Change is a hurdle few heroes can vault.</p>
<p>The tricky bit, for writers, is that their heroes must also stay the same. It’s no good having Han Solo slough off his vanity and cynicism and embrace the Light Side, if it turns him into another earnest Luke Skywalker. Elizabeth I’s transformation from woman of passion to ivory-skinned Virgin Queen only moves us if we know her passion is still seething beneath her leaden foundation.</p>
<p>Seen in this context,  Mel Gibson’s decision to make a film about Judah Maccabee comes straight out of the screenwriting primer. Right now, Gibson is at the nadir of the Act II crisis — what script-doctors call ‘Descent to the Deepest Cave.’ Already consumed by alcoholism and battered by domestic strife, Gibson has branded himself a pariah with his rants about Jews. He has to change. But his redemptive transformation will be entirely in character. For, as with <em>Braveheart</em>, <em>The Passion of the Christ </em>and <em>Apocalypto</em>, the story of Judah Maccabee offers the opportunity for a rich historical drama, with lovingly evoked scenes of sadistic torture and a hero prevailing against numerically superior but spiritually impoverished foes. Only this time, it will be a Jewish hero. Presto, change-o, Mel is kosher again — and yet somehow he’s still Mel. But what exactly is a Jewish hero? And does Judah Maccabee count as one, anyway?<span id="more-1396"></span> The figure of the Jewish hero is a contested one. Here&#8217;s a conversation I recently overheard between two old schoolfriends:</p>
<p>A: I don’t like the Israeli-type macho hero. I prefer my Jewish heroes old school.</p>
<p>B: Like Bar Kochba?</p>
<p>A: Like Franz Kafka. The little specky guy who thinks too much. Who can’t really get his head round having a body — let alone putting it in danger. Not the IDF commando with his wraparound shades. There’s nothing Jewish about wraparound shades.</p>
<p>B: Yeah, but without the commando to protect him, Kafka gets killed by the Nazis.</p>
<p>A: The Nazis didn’t kill Kafka. B: Communists, then.</p>
<p>ME: Can&#8217;t you two shut up while the game&#8217;s on?</p>
<p>Which, I realise now, implicitly put me in B’s camp. As for the Maccabees, if they are heroes they are curiously uncelebrated ones. At cheder the details of the Chanukah story were always left vague. Occasionally I, or another mystified child, would pipe up, asking who exactly the Maccabees were fighting, and over what, and why they sounded so Scottish. No one ever explained. No one bothered to mention how Alexander the Great conquered most of the known world; how his empire fused local traditions with Greek culture — the gym, the games, the theatre, the household as a hive of economic productivity (this was <em>ancient </em>Greece); how little Judaea managed to retain a degree of religious and political independence as part of the Seleucid empire; how tensions between Hellenized and traditional Jews escalated into something close to civil war; how the Seleucid king Antiochus IV waded in on the Hellenisers’ side, massacring Jews, banning traditional practices, gruesomely torturing dissenters; and how these outrages kindled a rebellion under the command of a provincial priest’s son called Judas Maccabeus, who waged a guerilla campaign against the might of the empire. (In addition to their vagueness about the bigger picture, our teachers glossed over the little details left on the ground when the Maccabees forcibly mass circumcised the Hellenised Jews they conquered. But rest assured that that’s one bit Mel won’t cut.)</p>
<p><strong> </strong></p>
<p>The apocryphal texts certainly trumpet Judah as a great military and religious leader. He is implicitly compared to the judges, especially Joshua, who, like him, waged a divinely inspired war of conquest against pagan neighbours. And yet, being a great military leader does not make him a hero in any way that his people would have understood. Nowadays the term ‘hero’ can be used loosely to describe any protagonist, or, for tabloid newspapers, any professional soldier. But the word was originally, of course, Greek. And the notion of a Jewish hero, to a traditional Jew of Judah’s time, would have been nothing less than a contradiction in terms. For heroes were not only foreign — they were blasphemous. The Greeks were literal hero-worshippers: the cultic worship of figures like Hercules and Theseus was ubiquitous across the Greek world. Indeed, having a cult in your name was the only absolute requirement for the job of hero. That said, an all-action background was preferred: some heroes were great statesmen or lawgivers or even artists in life, but being big and violent was a definite plus. The basic mould of the hero was the warrior or the athlete, and the foundational texts of Greek culture were the Homeric epics, in which prodigiously big and strong men relentlessly compete — in war, games and sometimes love — for honour. This battle for personal martial or athletic glory and cult worship is what makes these heroes so unjewish. ‘Kafka heroes’ were thin on the rocky ground of Greece. It’s true you get the odd outlier like Odysseus, who’s big and violent but also wordy. And then there’s Oedipus, who’s big and violent but has a complicated relationship with his mother. But what is lacking is anything akin to Judaeo-Christian morality. Certainly, Homeric heroes had a value system. But the key value they fought and died for was their <em>kleos</em>: their honour, their name, the story that would be told of them down the ages, accompanied by the sacrifices that would nourish their immortal shades. They were not required to embody or fight for anything that we — or the Judeans — would have recognised as good against evil.</p>
<p><em>The full version of this essay is available in the printed Jewish Quarterly. Please go <a href="https://www.escosubs.co.uk/jewishquarterly/?site=1&amp;site=1">here </a>to subscribe.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2011/12/i-need-a-hero/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#220 Winter '11]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Two of a Kind</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2011/09/two-of-a-kind/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2011/09/two-of-a-kind/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 16:33:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lawrence Joffe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=1321</guid>
		<description><![CDATA[As The Palestinians Prepare to Declare Independence, the parallels between Israel and Palestine appear more striking]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><span style="font-size: 13px;"></p>
<p></span></h3>
<h5><span style="font-weight: normal;">As The Palestinians Prepare to Declare Independence, the parallels between Israel and Palestine appear more striking</span></h5>
<p><span style="font-weight: normal;"><img class="alignleft size-large wp-image-1324" title="Noma Bar_Walls of fear AW-1_COVER" src="http://jewishquarterly.org/wp-content/uploads/Noma-Bar_Walls-of-fear-AW-1_COVER-1024x467.jpg" alt="Noma Bar_Walls of fear AW-1_COVER" width="608" height="277" /><br />
</span></p>
<p><span style="font-size: 9pt;">After the first Zionist conference</span> in 1897, Theodor Herzl confided to his diary,“In Basel I created the Jewish state”. By the end of this month, Mahmoud Abbas may also declare — in another Swiss location —“In Geneva I created the Palestinian state”. On that day the PLO will present a call for the United Nations General Assembly in New York to approve Palestinian independence. If the Assembly passes it and the Security Council does not wield a veto, then the PLO observer mission at UN Offices in Geneva will upgrade to full member’s status. The very act of declaring independence and the coincidental Swiss connection brings the Palestinians curiously into line with the founders of the State of Israel, whose own declaration of independence was a pragmatic acceptance of the available over the greater ideal. Once aligned, multiple parallels between Israel and Palestine become visible across their social and political structures, some of which date from the Mandate. Through a historical and cultural consideration of the Palestinian’s proposed bid, it is possible to assess these parallels and see better how a future two-state solution might find an optimum modus operandi.</p>
<p><span id="more-1321"></span></p>
<p>Palestinians, in the guise of the PLO, have already declared independence at the famous meeting of the Palestine National Council in Algiers, 15 November 1988 (the PNC being the legislative body of the PLO, which first met in May 1964). In legal terms, the proposed September action is merely the PLO demanding recognition of the statehood declared in 1988 and the infrastructural progress it has made since then.The Algiers declaration can be seen as the culmination of four events. The first was the Palestinian decision, taken in the mid-1970s, to declare independence on any part of ‘liberated Palestine’. While to sceptical Zionists this signalled a tactic of ‘conquest by stages’, the more optimistic noted a PLO readiness to recognise the reality, if not the legitimacy, of Israel. Officially, Washington and Jerusalem considered Yasser Arafat’s 1974 ‘gun and olive branch’ address to the UN General Assembly as the deceptive protestations of a terrorist; but it was enough to grant the PLO observer status in the assembly the following year. The second factor was the failure of the early 1987 Peres-Hussein plan for Jordan to incubate a nascent Palestinian entity on the West Bank. When this putative ‘Jordanian option’ fell through, an opportunity arose for the PLO to fill the vacuum. The third factor was the outbreak of the Palestinian intifada in December 1987. Arguably Algiers was an attempt, by an increasingly estranged PLO in Tunisian exile, to regain control from activists in the West Bank and Gaza. Or, put more positively, it showed the older institution heeding the voices of a younger indigenous generation, who sought an end to occupation yet also a pragmatic accommodation with Israel. The final factor, arising out of the second and third, was King Hussein’s dramatic decision on 28 July 1988 to cease development funding for the West Bank. Within three days the monarch also dissolved parliament, thus ending West Bank representation and severed all administrative and legal ties with the area (barring the Kingdom’s guardianship of holy Muslim sites in Jerusalem).</p>
<p>The 1988 Algiers Declaration had some immediate effects. More than 100 nations recognised the state, even though the PLO did not actually control one inch of Palestine, and within 18 months the USA began its first official negotiations with the PLO. Algiers also led indirectly to the Madrid Conference of 1991, which saw Palestinians and Israelis negotiate in public for the first time. But what Algiers did not deliver was an independent Palestine. Signs of this only appeared later as a result of the 1993 Oslo Accords: Palestinians were granted autonomy in larger towns and cities — Nablus, Ramallah, Jenin, Tulkarm, Bethlehem, Jericho and eventually (in mitigated form) in Hebron. The breakthrough  was the mutual recognition of Israel and the PLO and the Declaration of Principles that was signed on the White House Lawn in September 1993. Yet while the PLO acknowledged Israel, the Rabin government did not recognise a Palestinian state. Consideration of that option was delayed until ‘final status talks’, mooted for 1999. But by that stage the assassination of Yitzhak Rabin, terror, changes in political personnel and delays in implementation halted all talks of statehood.</p>
<p>Conceivably one might argue that independence was granted but not claimed in November 1947, when the UN General Assembly passed UN 181; the partition resolution already accepted the notion of an independent Palestinian Arab state covering less than all of former  Mandate Palestine. All but two or three Palestinian political groups rejected partition at the time, as did the newly established Arab League and all the independent Arab states. As a result independence was not claimed, except by the suspect All-Palestine Government of the discredited Haj Amin al-Husseini, set up under Egyptian aegis in Gaza in late 1948 (and abolished in 1959). The idea largely fell into abeyance after the 1948 war leading to Jordan’s annexation of the West Bank in 1950 and Egypt’s domination over Gaza until 1967.  Nonetheless, the principle was established, and UN 181 is now being revisited by current governments in both Ramallah and Jerusalem, who officially share the desire for a two-state solution. As such, asking the same UNGA to approve Palestinian statehood again is like trying to cash a 63-year-old but still valid cheque. From a legal perspective, if pre-independence Zionist authorities accepted a Palestinian state in 1947, which in effect they did, by rights Israel should back a state now. Naturally many argue that 63 years of on-off war with neighbouring states has rendered that pledge obsolete. The presence of up to half a million settlers in the West Bank and greater Jerusalem complicates matters. But there is a case in law that the commitment is still binding.</p>
<p>One crucial difference shaped the development of the Israeli and Palestinian national movements: the Arabs were mostly indigenous and the Jews were mostly immigrants. Palestinian nationalism was galvanised by resistance to perceived newcomers who wanted to displace the indigenous Arabs. Until the middle of the 20th century,  the term ‘Palestinian’ meant little to them. Most called themselves Qudsi, if from Jerusalem, or Nabulsi, if from Nablus. More broadly they identified as Ottoman subjects, as Arabs, as south Syrians, or as Muslims. The Israeli sociologist, Baruch Kimmerling argued, controversially, that a Palestinian consciousness actually began with the local revolt against Egyptian rule in 1834. Yet most regard the tentative honing of a modern Palestinian identity as originating with the definition of Mandate borders in 1922. This sense was sharpened by the Arab Revolt of 1936 and a natural desire to emulate other mandates that achieved independence: Iraq in 1932, Syria in 1941 (recognised in 1944) and Lebanon in 1946. Arguably, the defining moment was the defeat of 1948, and even after that a solely Palestinian struggle — as opposed to a general pan-Arab cause — was only formalised with the creation of the PLO in 1964.  Jewish national identity was a primarily modern invention, arising in Europe at a moment when Jewish existence was overwhelmingly diasporic. Traditional Jewish attachment to the land of Israel was a religious notion which Orthodox Jews believed would be fulfilled by the advent of the messiah. Political Zionism was  a comparatively modern innovation, and its model was the mid-19th century European Risorgimento. The Zionist movement did,  however, maintain religious undertones and argued that statehood itself was tantamount to the beginning of redemption, a paradoxical approach that harnessed the emotion of messianism while stripping it of theological content. This is evident in Israel’s Declaration of Independence which has no mention of God, but rather the Rock of Israel. This was a convenient catch-all, suggesting divinity to religious people, Jewish peoplehood to secularists, or Mount Zion itself to literalists (this catch-all formula would go on to create seismic fissures within Israeli society). Yet in the same document there is a nod to the messianic <span style="font-family: LyonText-RegularItalic, cursive;">weltanschauung</span> in the extraordinarily tentative yet loaded phrase <span style="font-family: LyonText-RegularItalic, cursive;">reshit ha-tzemach ha-ge’ulah </span>— the beginning of the first blossoming of redemption. It is tentative because it does not promise instant redemption; but it is loaded because it hints that independent statehood is but the first step towards something much bigger.</p>
<p>While Zionists of all persuasions debated Statehood and what form it should take until nearly 1948, all the institutions were there in embryonic form during the Mandate period, ready to become state infrastructure. They spoke accurately of ha-medinah she’habah, the “state to come”. The US-based Palestinian historian, Rashid Khalidi, described in his 1997 book, Palestinian Identity, how early 20<sup>th</sup> century Palestinian factionsoften saw the better established Zionist institutions as templates worth emulating. Before 1948, as Palestinian historians admit, their own state institutions were underdeveloped by contrast with Zionist organisations.  While ‘progressive’ leaders sought to imitate the more European-style Zionist Yishuv, politics was largely dominated by old families of Ottoman-approved notables, such as the Husseinis and Nashashibis. Tellingly, it is the Palestine Liberation Organisation through which Abbas seeks to promulgate Palestinian independence, and not the Palestinian Authority. This implies that the initiative is for Palestinians everywhere, not only those who dwell in the West Bank and Gaza; just like the State of Israel purports to be for Jews everywhere, and not just those who live within its borders. The PLO, in organisational terms, can be likened to the World Zionist Organisation; both are essentially umbrella entities for various Diaspora groups united by a common general cause. The WZO originated in 1897 and continues to operate today. Every four years it meets in Jerusalem and passes resolutions on matters ranging from Zionist education to funding for projects in Israel. Like the Palestine National Council, the WZO includes affiliated labour unions, health organisations and vocational training schools. Before 1948 the proto-Israeli Jewish Agency within British Mandate Palestine acted very much like the Palestinian Authority does in the territories.</p>
<p>The shared symbol at the heart of both Palestinian and Israel identity is Jerusalem. Scholars debate whether the positioning of Jerusalem at the centre of the Zionist iconography merely reflects or actually enabled a religious dimension to dominate the post-Independence, and certainly post-1967, Zionist narrative. The same could be said about the symbolism of Al Quds for the Palestinian narrative, and the centrality the Al Aqsa mosque within it. The building dates back to the mid-7<sup>th</sup> century, a few decades after Mohammed’s death, so attests to a continuous presence over 14 centuries of Muslim Arabs in Palestine. On the other hand, it, too, introduces a sacred — and hence ‘non-negotiable’—element into the mix. And, in some eyes, this shifts the Palestinian focus from a defence of national rights, a crucial yet essentially local or at best regional issue, to one of defending Islam itself against a perceived threat, tipping Palestine into a putative battle between Islam and Judaism, or East and West. It was no accident, for instance, that the 2000 intifada was named Al Aqsa, after the main mosque on Jerusalem’s Temple Mount.  That structure stands just metres away from both the Western Wall and Mount Zion, twin symbols of ancient Jewish ties to Jerusalem, and also rallying points for more modern political Zionism.</p>
<p>Fuelling these parallel causes is a shared notion of triumph over past tragedies. Motifs of suffering and victimhood proliferate on both sides to disturbing effect. Gaza’s Jewish evacuees put on the Nazi yellow star in 2005, while in the past Palestinians would dress tiny children as suicide bombers. Several symbols employed by both Jews and Palestinians are virtually identical.  Most potent is the key to the abandoned home: Nakba demonstrators show the key to homes in Jaffa, Ashkelon, Haifa, Ramallah, Lydda or Deir Yassin that they lost or were driven from in 1948. Meanwhile some Sephardi families still possess and display the keys to homes in Spain from which they were expelled in 1492. Some of these homes may no longer exist but the common message of uncompensated dispossession persists. Yet while Jews may see the Nakba key as a threat, perhaps there is a veiled optimistic note. After all, a key unlocks a door, possibly to a better future. That seems to be the imagery invoked by the Palestinian think-tank and news source, Miftah — the word meaning ‘key’ in Arabic, like mafte’ah in Hebrew.</p>
<p>Despite these parallels, imitation largely went one way; few Zionists imitated Arabs. The chief Zionist goals were building Hebrew culture, a self-sufficient economy and a Jewish proletariat — not becoming ‘Middle Eastern’.  There were exceptions, such as the Shomrim (The Guardians) who adopted Bedouin garb in admiration of what they saw as the simple honesty and authenticity of Arab life. In the quasi-political Canaanite movement, Jews rejected monotheism and instead wished to meld themselves into a great regional alliance with their fellow semitic Arab brothers. During the Mandate period some Zionist groups tried to build alliances with Arab communties, such as Brit Shalom (Covenant of Peace), Ihud (Unity), the Communists and left-wing socialist Zionists, like Hashomer Ha-Tzair, or the workers unions of Haifa. All of these favoured forms of binationalism and unity between Palestine’s Arabs and Jews. But their private meetings with likeminded progressives on the Arab side, however, could not ultimately prevent war.  Nonetheless, they planted the seed of dialogue which revived in such groups as Matzpen after 1967 and Peace Now after 1973, and which went mainstream with the Oslo process 20 years later.</p>
<p>In the current debate, some argue that the Palestinians are ‘not yet ready’ for statehood. Yet an overview of Palestinian institutions suggests that many mechanisms are already in place. Following the Oslo Accords of 1994 and 1995, for instance, there are ministries of education, justice, planning and co-operation, economy and trade, local industry, labour, health, social affairs and more.  Palestinians throughout Gaza and the West Bank, including East Jerusalem, held presidential elections in 1996 and 2005 and voted for representatives to a Palestinian Legislative Council in 1996 and 2006.  Indeed, the latter instance saw the Palestinians do what virtually no other Arab country has managed to do: voters actually overturned a government. Despite the profound disappointments of Oslo — the building of Jewish-only bypass roads and the failure to stem the growth of settlements, to name but two — it did establish institutions that would seem to be a prerequisite for independent statehood. The Palestinian Authority now has a president, prime minister, cabinet, attorney general and elected legislative council. Palestine has its own central bank and internet domain name (.ps). Since 1994 an annual official gazette publishes legislation and executive decrees in Arabic. Palestine also has courts of first instance, appellate courts and a High Court with constitutional functions. True, there are allegations of political interference in the running of these courts.  Like Israel, Palestine has no fully written constitution (a permanent constitution was drafted in 2003 but has not yet been passed) but has a Basic Law (2002) that substitutes for a written constitution.</p>
<p>In response to this developed infrastructure of the PA era, a number of organisations have formed to hold official institutions to account. Similar to Israel’s human rights monitoring groups such as B’Tselem, Machsom Watch, the New Israel Fund, Adalah, Ta’ayush and Sikui, Palestine has al-Haq (Justice), the Mandela Institute, Hanan Ashrawi’s Palestinian Independent Commission for Citizens’ Rights, and, since 1998, Miftah, the Palestinian Initiative for the Promotion of Global Dialogue and Democracy. Women’s rights groups on both sides of the Green Line unite to challenge the patriarchy; the Jerusalem Link combined Palestinian feminist campaigners for peace with longer established Israeli lobbies, like Women in Black. And one veteran female campaigner, Umm Khalil, was the sole candidate to oppose Yasser Arafat in the first PA presidential election in 1996.</p>
<p>The developments in Palestinian civil infrastructure have been matched by economic changes, most notably the two-year plan announced by Prime Minister Salam Fayyad in September 2009, called ‘Palestine — Ending the Occupation, Establishing the State’. The end-point of Fayyad’s two-year plan falls in September 2011, making the UN bid more intimately connected with Palestinian —or at least West Bank — economic revival. Even the IMF admitted as much when it said this year the PA “is now able to conduct the sound economic policies expected of a future well-functioning Palestinian state”. Fayyad, who holds a PhD in economics from the University of Texas and has worked at the IMF (1987-2001), has instigated what The Jerusalem Report called “a virtual revolution in the approach to running an economy at the highest levels”.  The late Yasser Arafat opposed institutionalisation, partly out of fear of creating rival power blocs, but Fayyad has emphasised building infrastructure, fiscal transparency and reforming the management of public sector finance. He has also encouraged free enterprise.  On paper at least, the results have been startling: last year the GDP leapt by a world-beating 9.3 %, paralleling the remarkable success of the Israeli economy during a period of global recession. The Al-Quds Index, which tracks the Palestine Securities Exchange, has enjoyed a recent boom: when it was formed in 1996 the PSE had 19 listed companies. Today it has 41 and eight more will join this year. Compared to the Tel Aviv Stock Exchange, which was set up in 1953 (succeeding the Anglo-Palestine Bank’s Exchange Bureau for Securities of 1935), the PSE is miniscule; as of 1993 the TASE boasted the third largest number of first-time flotations by new companies of any exchange in the world. Samir Hulileh, whose Palestine Development and Investment owns the PSE, plans to launch an exchange-traded fund that will be open to investors anywhere from New York to Beijing.  Fayyad apparently told him and his colleagues: “You, the business community, are not responsible for ending the Occupation. You are responsible for employing people and getting ready for the state. And that means you have to be part of the global world, to export and import, so when the state will come you will not have a garbage yard. You will be ready”.</p>
<p>Rawabi, nine kilometres north of Ramallah, could be the centrepiece of this new vision if or when it is completed. Ari Shavit, writing for Ha’aretz in 2009, called the proposed conurbation “the first planned city in Palestinian history”. The brainchild of Palestinian entrepreneur Bashar Masri, it should eventually house 40,000 largely educated, young professional Palestinians in 10,000 tasteful homes, spread over six neighbourhoods and covering 6.3 million square metres.  Additionally it will boast galleries, offices, banks, a hospital, a cinema, two mosques, one church and eight schools. And while the Palestinian Authority will provide off-site infrastructure, Rawabi itself is largely privately funded to the tune of $850 million. Comparisons of the envisaged dream-city with Tel Aviv, Israel’s gleaming Bauhaus utopia on the Mediterannean, whose first roads were laid out exactly a century earlier, are irresistible.  Shavit enthused that Rawabi, meaning ‘the hills’ in Arabic, will be “secular, open and vibrant, a city of pedestrian malls, cafés, kindergartens and schools, of thriving Palestinian start-ups and Palestinian yuppies.  A city that will pave the Palestinians’ way to the 21<sup>st</sup> century.” Rawabi’s architects have eschewed settlementtype structures in favour of modern interpretations of Arab styles. The city hopes to provide up to 10,000 jobs in fields such as high tech, pharmaceuticals and healthcare and also offers an affordable mortgage scheme for young families unable to get on the property ladder.  Rawabi has prompted surprising amounts of mutual co-operation with Israelis; the Jewish National Fund donated 3,000 saplings towards its green spaces, and in January this year Masri signed contracts with 12 Israeli construction firms to work alongside Palestinian firms.  Somewhat apologetically he explained that the Israelis had the expertise and access to materials that most Palestinians lack. But Rawabi’s success is dependent on Israeli co-operation; it cannot be built unless Israel gives the PA control over the land corridor that links it to Ramallah.</p>
<p>In readiness for statehood, Palestinians are, alongside the Israelis, the most educated people in the Middle East. This is even true of generations of Palestinian refugees across the Middle East; the first Red Cross camp schools opened in 1949, and currently UNWRA (United Nations Works and Relief Association for Palestinians) runs 700 schools that provide free primary education for close to 482,000 pupils. PA literacy levels stand at 93.3            %, a little behind Israel (97.1%) and more than Lebanon (88.3% est.), Syria (83.1 %) and Egypt (66.4 %). In 1988 the West Bank began to phase out the old Jordanian syllabus, which was not meeting the needs and aspirations of Palestinians. Gaza, too, especially after 1994, jettisoned the Egyptian syllabus. And while UNWRA schools follow the curriculum of whichever country they are located in, PA schools introduced a strictly centralised single syllabus in 2000 that was fully adopted by 2006. In the PA area there are now 11 universities (where none existed before 1967), and the number of students enrolled in tertiary education tripled between 1995 and 2006. Naturally, problems remain, such as a dearth of research institutes and isolation caused by political factors, like travel constraints. Most PhD students have to study in Israel, if possible, or overseas. Even so, many inter-university co-operation programmes are underway, supported by groups such as TOKTEN, founded by expatriate Palestinians, an echo of the Jewish Diaspora funding of academies in Israel. By contrast, Israeli education, after the huge sums spent on schools by previous generations, has suffered in recent years from budget cuts and heightened divisions between secular-religious. Increasing numbers of Israelis choose to study abroad, which enriches Israeli education when (or if ) they return, yet also constitutes something of a brain drain. Much the same is true of Palestinians.  Israel’s example has profoundly affected Palestinian education; though it is probably fairer to say that both aspire to broadly Western or international models; and both benefit inordinately from contributions from their Diasporas.</p>
<p>The word ‘independence’ carries a special resonance in the Arab world. Often it is appended to the word tahrir, liberation, as in Tahrir Square. The now-famous Cairo location won its name in the 1950s after the demolition of the British military barracks that once stood there. Many Arab political parties are named Istiqlal (independence), and just this January Ehud Barak named his breakaway faction from the Labour party Atzma’ut, (‘independence’ in Hebrew). The proposed Palestinian bid for UN recognition may be awkwardly timed and full of shortcomings, but it does represent an attempt by Palestinians to take their destiny in their own hands and not wait for hand-outs. As negotiator Saeb Erekat has argued, this could be the last chance to preserve a twostate solution and through legal peaceful means. Latterly Israeli politicians, including Defence Minister Ehud Barak, have sought to accept the bid as a fait accompli and discuss its terms of mandate. Even the new editor of the normally rightist Jerusalem Post, Steve Linde, wrote that the UN approach “might represent a turning point toward a final-status agreement”, adding that “Israel’s present strategy of confrontation isn’t working”.</p>
<p>Palestinians have not been shy of acknowledging the striking parallels between their own story and that of Israel. In 1914, three years before the Balfour Declaration, Abd al-Ra’uf Khayyal of Gaza wrote that Palestinians were to blame for their setbacks; they should “imitate the industriousness of the Zionists” (paraphrased in Rashid Khalidi’s book, Palestinian Identity). Daniel Pipes, a conservative American Jewish academic and Middle East expert, is Khalidi’s dogged foe in the wars that rage over Israel-Palestine on US campuses. Yet he, too, wrote in 1994 and 2008 about the extraordinary parallels between the two national movements. Most recently he noted how pro-Palestinian groups had set up Birthright Palestine in 2008, in apparent direct imitation of Birthright Israel. The latter is a travel and education enterprise founded in 2000 to encourage Diaspora Jews, especially non-affiliated Americans, to connect with Israel and rediscover their Jewish roots. Naturally both groups claim as their ‘birthright’ the same area — Israel and the territories, that is, all of historic Palestine or Eretz Israel. The result is mutual exclusivity of claims. And herein lies the tragedy of the mirror images. If imitation is the highest form of flattery, do these parallels augur well for future co-operation? Should Jews see in Palestinian strivings for independence a reflection of their own earlier quests? Or do these gestures suggest a threat: a secular variant of ‘replacement theology’, where one cause aims to eradicate another by stealing its clothing?  Such questions come to mind when one hears the same historic motifs touted, like ‘expulsion, exile and return’, or the same shared symbols and places invoked —Jerusalem, Jaffa, Safed, or the Judean Hills.</p>
<p><em></em></p>
<p style="text-indent: 0.64cm; margin-bottom: 0cm; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 0.42cm; text-decoration: none;" lang="en-GB" align="JUSTIFY">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2011/09/two-of-a-kind/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#219 Autumn '11]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Walking the Wire</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2011/09/walking-the-wire/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2011/09/walking-the-wire/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 14:44:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dan Friedman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=1286</guid>
		<description><![CDATA[HBO's hit drama bypasses individualism to expose the systems that fail urban America]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>HBO&#8217;s hit drama bypasses individualism to expose the systems that fail urban America</h1>
<p><img class="alignleft size-large wp-image-1287" title="David Lee" src="http://jewishquarterly.org/wp-content/uploads/David-Lee-1024x667.jpg" alt="David Lee" width="608" height="396" /></p>
<p style="text-align: justify;">
<p>The American Dream is one of upward mobility, but also sideways movement. The aspiration to greatness comes with a rhetoric of self-sufficiency that causes people to move along and start again, rather than navigating existing structures. Not only was the founding event of the United States a secession, but the most traumatic moment in American history — the Civil War — was also a failed attempt at the same thing. From Woodrow Wilson’s ‘Splendid Isolation’ to the libertarian Tea Party movement, the United States has tended to view government involvement as an intrusion and to laud those who start afresh over those who try to improve what already exists.</p>
<p>The frontier myth romanticises the West as the place where American ideals of equality, democracy and innovation are forged. Despite 82% of the population already living in cities by 2008, the metaphors of individual freedom are still predominantly rural. The most iconic of these is the cowboy — beholden to no law but that of natural justice — who can ride off into the plains carrying nothing but his six-shooter. If you don’t like the current system, just “get out of Dodge” (a phrase made popular by <em>Gunsmoke</em>, the legendary television show about the settlement of the West) and start again.<br />
<span id="more-1286"></span></p>
<p>This individualistic Western mythology has had little hold on Jews. For Jews in America, as in Europe, 20th century life was predominantly urban and communal. From generation to generation Jews dealt with their own existing structures, whether scriptural, legal or political. While some have, of course, rejected the community, growing up Jewish has inculcated a pervasive sense of struggle with self-governance, whether through Talmudic <em>pilpul</em>, fights for civil rights or communal wrangling. The urban concentrations of a community whose traditional skills were best employed in the cities and the tribal nature of a community that is both historically close-knit and closely-knit to its history has meant that completely abandoning the past and moving on is less of a simple option for American Jews. It is no coincidence that the great renewal legislation of American history—Roosevelt’s New Deal — had profound Jewish support.</p>
<p>Dealing with renewal rather than replacement is not an exclusively Jewish preserve. However, the systems of Jewish life have provided a stepping stone for those who want to study this. Jews have been central in questioning and revising structures of thought and society, from Karl Marx and Sigmund Freud in Europe to the founders of literary, linguistic and social science in America. And, as has been often noted, even the recent theorists of foreign policy neo-conservativism were Jewish — trying to reform the world through belief in American hegemony. Most visibly, perhaps, in the world of contemporary commentary, Jewish intellectuals prominently provide insight into the systems governing respectively economics, social construction and politics. From Paul Krugman on his Nobel-powered pulpit at the <em>New York Times</em> to Malcolm Gladwell propagating virally from <em>The New Yorker</em> to the vastly influential Jon Stewart at the intersection of satire and news on Comedy Central, systemic analysis is still coming from the people who brought you Noam Chomsky and Milton Friedman.</p>
<p>But the American dream has always been an unwieldy admixture of the personal and the theoretical, bypassing the implementation. From the symbolism of the Statue of Liberty to the inspirational story of Barack Obama, the country leaps from an ideal to a biography without dwelling on the systems or institutions that might allow ideals to unfold into reality. Partly this is true because of the rapidly evolving nature of the nation, partly because of the increasingly vested interests in the status quo and partly because of the influence of the media. Hollywood, as its paradigm, purveys a relentlessly optimistic set of American possibilities.</p>
<p>The palpable atmosphere of possibility in the United States of America — the world’s first ideologically established nation — comes from this sense that if atfirst you don’t succeed, you can give up and try something different. From this impetus comes, on the one hand, America’s proclivity to waste time, space, energy and people but, on the other hand, profound freedom to create. In David Simon’s <em>The Wire</em>, which Jacob Weisberg of <em>Slate</em> called “the best television show ever,” there is no such freedom or energy: only compromise, concession, constraint and, eventually, capitulation.</p>
<p>Based on Simon’s experience as an embedded reporter with the Baltimore homicide unit, The Wire was an urban drama set in Baltimore that unfolded over 60 hours of television in five seasons between 2002 and 2007. The first season was based around a homicide squad that gets permission to use a phone tap — the eponymous wire — for surveillance of a drug gang they have reason to believe is responsible for a number of murders. But rather than just playing out like another cop show, The Wire evinced a deep sympathy for the social structures that created the drug dealers and their world. From the very start it showed the policemen suffering the consequences of their actions and, from season to season, it changed focus from the black underclass to neglected union workers at the docks, teachers, politicians and journalists all making their own desperate attempts to deal with the eroding social fabric.</p>
<p>The Wire is profoundly televisual. Weisberg praises the show though for its ability “to portray the social, political, and economic life of an American city with the scope, observational precision, and moral vision of great literature.” Such literary comparisons have been widely made — The Wire is frequently painted as <em>Dickensian</em> by critics, but it is closer to Balzac’s <em>La Comédie Humaine </em>in its profound humanity, breadth of scope and realistic cast of characters whose centrality varies in any given story. Ultimately though, the comparison with literature is flawed. In Dickensian fashion, Simon’s writing is rich in social critique but television, unlike literature, has no recourse to the interiority that is the sine qua non of the literary. We never know what the characters are thinking, only what they are doing, over and over again.</p>
<p>Films are often too short to allow for the types of examination that systemic scrutiny demands. Although occasional cinematic epics like Abel Gance’s 1927 <em> Napoleon</em>, Mankiewicz’s 1963 <em>Cleopatra</em> or Lanzmann’s 1985 <em>Shoah</em> are able to bring several hours of inspection of both people and systems, that breadth of scope is a rare exception. A season of 13 programmes has a series of rhythms and micro-rhythms, repetitions and variations that is simply not attainable in a single long-form film. These remarkable films echo down the decades but, unlike <em>The Wire</em>, their profundity is inexorable (a gradual unfolding) rather than incessant (a continual series of variations on a theme). <em>The Wire</em> has been compared to a movie because of its high production values and unremittingly intense dialogue. The comparison, though intended as a compliment, is misguided. Each of the five seasons is not a 13-hour movie, but a television series, with the driving cycles and repetitions that implies, meaning that each interaction is loaded with the weight of previous encounters. Each repetition and reevaluation is like the cyclical reading and reinterpretation of the Torah and, more universally, like the repetition of the working week.</p>
<p>Taking its cue from its niche on the subscriber network HBO, <em>The Wire</em> is deliberately dense, layered and occasionally just plain difficult. Itself a product of the new television world of the 1990s, the cable network HBO did not rely on fickle advertisers but on subscribers. The Wire took full advantage of the creative freedom to push the boundaries of verisimilitude both in characterisation and dialogue. It became famous for its constant (and, by all accounts, realistic) use of the word ‘fuck’. The script of an epiphanic five minute scene where detectives Jimmy McNulty (Dominic West) and William ‘Bunk’ Moreland (Wendell Pierce) revisit a murder scene is entirely, and brilliantly, made of up f-word cognates.</p>
<p>The show has redeﬁned the limits of televisual form and evolved a whole new language of television. Through short episode-long cameos and long multiple-season story arcs, Simon and his co-writers have created an encyclopaedic dramatis personae of nuanced, fully realised characters including black and white dockers, union leaders, lawyers, politicians, drug runners and disadvantaged 6th graders. The complex, lifelong relationship between the childhood friends who run the Barksdale drug gang in the first three seasons is no less lovingly explored for their status as murderers. Perhaps the show’s greatest achievement is giving the African-American underclass a fair voice and a realistic context.</p>
<p>According to Simon: “All the things that have been depicted in <em>The Wire</em> over the past five years — the crime, the corruption — actually happened in Baltimore.” But, as with his book <em>Homicide</em>, the depth of sympathy that Simon is able to elicit from his audience, is the key part of a fiction that makes you not only believe in it, but care about the situation. For example, straight-speaking Tommy Carcetti (Aidan Gillen) is a would-be reformist politician who sees with some clarity what needs to be done, but vested interests are against him and, as he observes in the fourth season, voting is deeply racial: “I still wake up white in a city that ain’t.” Carcetti wants to make a difference but the price of power is compromise and the cost of compromise is the cutting edge of reform. Despite their intentions and backgrounds, there is, in the end, little difference, between the almost comically corrupt black politician, Senator R. Clayton ‘Clay’ Davis (Isiah Whitlock, Jr.) and the newbie Italian American one. Both have learned to play the system and yet both are, in their own ways, its victims.</p>
<p>But, like Woody Allen’s early films about New York, the central character of <em>The Wire</em> is the city of Baltimore itself. Concrete power and unrealistic hope are the twin powers corrupting the city and, by extension, America. In thrall to an untrammeled local and global capitalism, the local community is victim to those in power and failsto hold either individuals or institutions responsible. At the heart of this failure lies the cursed American hope, which deludes and distracts in equal measure, suggests Simon. The advanced technology, after which the show is named, and which promises so much proves useless to the students in the under-privileged schools. Instead it is incorporated into the plans of the drug gangs on the streets, into the smugglers’ cover-ups at the automated docks, and misused in the new world of web-journalism.</p>
<p>By following legitimate and illegal institutions in parallel, Simon critiqued not only the democratic product, but the democratic process as it is lived in 21st century America. Teachers, lawyers, policemen and city bureaucrats are subject to the same systemic dehumanisations and temptations as drug runners and drug sellers. The difference between their motivations is tiny. That they do not end up in the same trouble is as much the result of their initial privilege as it is a result of their resolution. In its portrayal of good intentions gone bad — not least in the heart-rending depiction of Bubbles (Andre Royo) the perpetually reforming drug-addict, caretaker and part-time informant — it savages the banal, yet fatally distracting hope that lies at the heart of the American dream.</p>
<p>Even when concerned with something other than simple escapist entertainment, Hollywood has found it difficult to liberate itself from the personal. Whether highlighting the impact of General Motors’ factory closings in <em>Roger and Me</em> (1989), Reagan-era AIDS policies in <em>Philadelphia</em> (1993) or energy company cover-ups in <em>Erin Brockovich</em> (2000), health insurance in <em>John Q</em> (2002) or a hundred others, the critique is narrow and anecdotal. Only rarely does the corporate movie set-up address the systems that affect the success of the protagonist. In contrast, <em>The Wire</em> focuses explicitly on systems and institutions, from drug policing, unions, politics, education to the media in each of the series respectively. As Simon himself has pointed out:</p>
<p>“We are not selling hope, or audience gratification, or cheap victories with this show. The Wire is making an argument about what institutions — bureaucracies, criminal enterprises, the cultures of addiction, raw capitalism even — do to individuals.”</p>
<p>With movie-lite budgets, movie production values and poetic license, <em>The Wire</em> provides perhaps the most profound dramatic insight into the tragedy of America’s structural problems yet seen. The most damning revelation is, however, that well-intentioned people can hardly make a difference. By awarding a 2010 MacArthur Genius Award to Simon, the MacArthur Foundation added their imprimatur of approval to this dramatic insight. But, the brilliant, well-intentioned team behind <em>The Wire</em> seem, as they would surely have suspected, to have made no difference.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2011/09/walking-the-wire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#219 Autumn '11]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Doubled Up With Laughter</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2011/06/doubled-up-with-laughter/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2011/06/doubled-up-with-laughter/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Jun 2011 12:30:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sean Shapiro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Fiction]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=1168</guid>
		<description><![CDATA[Jonathan Ames and the emasculated Jewish male
The notion that Jewish men are somehow less masculine than their gentile counterparts is an old anti-Semitic trope: Jewish men menstruate, medieval anti-Semites asserted, and need periodic top-ups of human blood.The ancient Greeks abhorred circumcision, and Antiochus IV, the Seleucid king, tried to have it banned. ‘The castration complex,’ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Jonathan Ames and the emasculated Jewish male</h3>
<p>The notion that Jewish men are somehow less masculine than their gentile counterparts is an old anti-Semitic trope: Jewish men menstruate, medieval anti-Semites asserted, and need periodic top-ups of human blood.The ancient Greeks abhorred circumcision, and Antiochus IV, the Seleucid king, tried to have it banned. ‘The castration complex,’ said Freud, ‘is the deepest unconscious root of anti-Semitism; for even in the nursery little boys hear that a Jew has something cut off his penis—a piece of his penis, they think—and this gives them the right to despise Jews.’</p>
<p>No one has done more to spread the notion that Jewish men are not real men than Otto Weininger, the fin de siècle Viennese philosopher who divided humanity into two types:masculine and feminine. His distinction was based not upon biology but temperament, thus the world was peopled by masculine women and feminine men.Weininger (who converted to Christianity) conflates what he calls feminine traits (cowardliness, passivity, amorality, unreason and sex) with ‘Jewishness’. Genius, naturally, is Christian—or, to be more precise, Aryan. He excoriates Judaism, attributing to it all the faults he finds with modernity—capitalism, materialism, Marxism, amorality, decadence, deracination, decline. Avoiding both the ‘biological’ racism of the Nazis that followed in his wake and the religious prejudice that preceded him,Weininger identifies Judaism as ‘a tendency of the mind, as a psychological constitution which is a possibility for all mankind, but which has become actual in the most conspicuous fashion amongst the Jews.’ In his magnum opus, <em>Sex and Character</em>, he describes the paradig- matic feminised Jew. It bears an uncanny, albeit jaundiced, resemblance to The Herring Wonder, the boxing moniker of cult novelist Jonathan Ames.<span id="more-1168"></span></p>
<p>Jonathan Ames—I hesitate, post-Baudrillard, to say the ‘real’ Ames, so let’s just call him the flesh and blood Ames— made his literary debut in 1989 with <em>I Pass Like Night</em>, the edgy, blackly funny story of Alexander Vine, a young doorman who trawls Manhattan’s underworld for sex.The novel, written in a non-linear ‘mosaic’ style, was published when Ames was 25 and established him as the successor to ultra-cool WASP doomster Brett Easton Ellis—all but inevitable given his age and the book’s hardcore sex scenes. He was compared to JD Salinger and Phillip Roth called Alexander Vine ‘a cross between Jean Genet and Holden Caulfield in the age of AIDS’. A decade later Ames wrote <em>The Extra Man</em>, a novel which catapulted more low-life male casualties into the pantheon of literary characters: Louis Ives, a disgraced cross-dressing schoolteacher, shares a shabby New York apartment with Henry Harrison, a flamboyant would-be playwright who supports himself financially as an ‘extra man’ (a companion to moneyed elderly women). Like Vine, Ives is a sex junkie who spends his nights consorting with transsexual prostitutes. In a further Weiningerian twist, Ives cultivates good manners and aspires to be the perfect English gentleman, ‘a sort of a Jewish Duke of Windsor’. According to Weininger, the English are less manly than Aryans though not as bad as Jews, and, unlike Jews and women, capable of being considered ‘gentlemen’. When Ives ruminates on the impossibility of being a gentleman and a Jew he could very well be talking to Weininger. ‘There were no such Jewish [gentlemen] characters in any of [the books he reads], and to make things worse, all my favourite authors, I always found out, were heart-breakingly anti-Semitic. I worshipped them and they wouldn’t have even liked me. So their anti-Semitism and my Semitism were the major flaws in my young gentleman fantasy, but I tried not to think about these things most of the time.’</p>
<p>A decade later Ames published his third novel, <em>Wake Up, Sir!</em>, in which alcoholic writer Alan Blair checks himself into a Saratoga Springs artists’ colony populated by an assortment of oddballs. Alan Blair is virtually identical to Jonathan A., the hero of Ames’s graphic novel <em>The Alcoholic</em> (drawn by Dean Haspiel), and readers will recognise not only his trademark perversions, afflictions and biographical details (Jewish, New Jersey upbringing) but also his peculiar physiognomy—the pale skin, white, near invisible eyebrows, closely cropped hair disguising a vanishing hairline and curved nose. Like Ives, Alan Blair also suffers delusions of Englishness, although this time it is not the delusion that he is a gentleman but the delusion that he is constantly attended to by a gentleman’s gentleman: a phantom Wodehousian butler called—what else?—Jeeves, who gives him succour and arch, but practical, advice. Once again, the disconnect between the romantic longing for a genteel way of life and the sobering reality of a dipsoma- niacal New Jersey Jew on a self-destructive bender receives satirical treatment. ‘Satire,’ says Weininger, ‘is essentially intolerant, and is congruous with the disposition of the Jew and the woman.’</p>
<p>Ames belongs to a long tradition of self-referential writers and comedians. He credits Kerouac, Hunter Thompson and other writers whose legends precede their art with his own ‘fantasy of being a writer’. Stories abound of Ames living out various writer fantasies, notably his ‘Hemingway phase’, in which his nose got broken in a bar fight, and his Fitzgerald fantasy, in which he adopted the sartorial style and alcoholic excesses of F. Scott Fitzgerald. These fantasies are part of a more persistent hard-man fantasy which Ames plays out through his curious boxing career, undermining the machismo of the violent sport by fighting under the moniker ‘The Herring Wonder’, while his fans waved home-made herrings made from tinfoil and cardboard.</p>
<p>‘The Jew,’ says Weininger, ‘is ready to be witty only at his own expense or on sexual things.’An uncharitable critic might say the same of Ames. Send him on an assignment, as GQ did, to cover the gentrification of New York’s Meatpacking district and he’ll tell you of an encounter there thirteen years earlier with a transsexual streetwalker. Give him a column in the New York Press and he’ll tell you about his pre-teen trouble with an undescended left testicle, or the nice French woman doctor who broke his heart when she smiled as she dipped his penis in brown liquid to get rid of his genital wart, or even the Mangina, a prêt-a-porter prosthetic vagina for men created by his performance artist friend Patrick Bucklew (a.k.a. Harry Chandler). But his emasculation, according to Weininger, begins before all this, in the very moment in which he picks up his reporter’s notebook:‘The congruity between Jews and women,’ he writes, ‘further reveals itself in the extreme adaptability of the Jews, in their great talent for journalism.’</p>
<p><em>Bored to Death</em>, an HBO comedy series recently broadcast on Sky Atlantic, stars Jason Schwartzman as Jonathan Ames, a troubled writer (drinks, drugs and an overactive libido) who moonlights as an unlicensed private investigator. The show was based on a short story of the same name about a troubled writer named Jonathan Ames whose stint as an unlicensed P.I. ends as darkly as a David Goodis or Jim Thompson paperback. The show and the hardboiled tale were written by Jonathan Ames, a troubled writer who has never worked as a private eye. ‘The psychological contents of the Jewish mind are always double or multiple,’ writes Weininger. As the title of the anthology where you can find the story of Jonathan Ames, the troubled writer who poses as something he is not, puts it, <em>The Double Life Is Twice As Good</em>.</p>
<p><em>Bored To Death series 1 is on Sky Atlantic at 10pm on Mondays. The new second series will be on Atlantic later in the year</em></p>
<p><em><br />
Sean Shapiro is a freelance journalist. He and co-editor Dominic Lee founded the (now defunct) South African culture magazine, MIMIzine. He is currently working on a comic book adaptation of Oliver Onion&#8217;s classic ghost story, Benlian</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2011/06/doubled-up-with-laughter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#218 Summer '11]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Appropriations of Bruno Schulz</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2011/06/appropriations-of-bruno-schulz/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2011/06/appropriations-of-bruno-schulz/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Jun 2011 10:55:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David A. Goldfarb</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=1150</guid>
		<description><![CDATA[Despite his tiny oeuvre and tragically short life, the legendary Polish writer’s legacy to Western literature continues to grow]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Despite his tiny oeuvre and tragically short life, the legendary Polish writer’s legacy to Western literature continues to grow</h3>
<div id="attachment_1151" class="wp-caption alignleft" style="width: 390px"><img class="size-large wp-image-1151 " src="http://jewishquarterly.org/wp-content/uploads/pg-46-715x1024.jpg" alt="© Yuri Dojc. Last Folio: Textures of Jewish Life in Slovakia by Yuri Dojc and Katya Krausova published by Indiana University Press" width="380" height="544" /><p class="wp-caption-text">© Yuri Dojc. Last Folio: Textures of Jewish Life in Slovakia by Yuri Dojc and Katya Krausova published by Indiana University Press</p></div>
<p>The Street of Crocodiles—Celina Wieniewska’s translation of Bruno Schulz’s stories (originally published in Polish under the title Cinnamon Shops)—is the tree from which Jonathan Safran Foer carves his latest work, Tree of Codes. Carves, with a knife—a real rather than metaphorical one—excising most of Schulz’s words to form new phrases and sentences with those remaining. Foer writes that he has long wished ‘to create a die-cut book by erasure, a book whose meaning was exhumed from another book’ and that he chose The Street of Crocodiles, being the richest text that he knows,‘feeling that [he] was&#8230;transcribing a dream that The Street of Crocodiles might have had’. Tree of Codes, he acknowledges, ‘is a small response to that great book’ and part of ‘The Great Book’ from which all Schulz’s stories come. Foer takes his place in a line of western writers who have appropriated not just Schulz’s modest oeuvre but also his life story, rendering the figure of Schulz himself as a symbol of loss and absence.</p>
<p>Bruno Schulz’s literary career began in 1934 and was abruptly cut short by the Second World War.As early as the 1920s he had received some recognition as a graphic artist but his discovery, by the psychological-realist prose writer, Zofia Nałkowska, led to the publication of his short story collection, Cinnamon Shops.This established him as one of the leading proponents of the Polish avantgarde, alongside such writers as Witold Gombrowicz and Stanisław Ignacy Witkiewicz (‘Witkacy’). Following the war, all experimental writing was suppressed by the Communists, who enforced a rigid cultural agenda of Socialist Realism, and it was not until the Thaw in 1956 that Schulz’s works were published again. Schulz’s biographer, the poet Jerzy Ficowski, dedicated much of his life to tracing his lost letters and drawings; he never gave up searching for Schulz’s legendary lost novel, The Messiah, which is said to have been given to non-Jewish friends for safekeeping (or perhaps sent to Thomas Mann, whose Joseph and his Brothers he greatly admired).</p>
<p><span id="more-1150"></span></p>
<p>When Schulz’s work began to appear in English it was accompanied by the dramatic story of his death. As a Jew with valuable artistic talents, Schulz had enjoyed the protection of a Nazi officer named Felix Landau who employed him to paint murals for his children. During an anti-Jewish action known as ‘Black Thursday’ in Schulz’s home town of Drohobycz on November 19, 1942, Landau allegedly shot a Jewish dentist who was protected by another Nazi officer named Karl Günther.The story, told by Izydor Friedman to Ficowski, is that Günther shot Schulz in revenge, with the line ‘you shot my Jew; I shot your Jew’. These words, uttered over the body of one of the greatest writers of the twentieth century, are so ghoulishly mesmerising that they threaten to overshadow Schulz’s own luminous words.</p>
<h2>He never gave up searching for Schulz&#8217;s legendary lost novel, The Messiah</h2>
<p>This death-scene has acquired mythical status. For many Jewish writers, it has come to represent the rupture with a golden age of Jewish writing to which they lay claim by virtue of their own second-generation experience of displacement and unresolved trauma. David Grossman (See Under: Love), Cynthia Ozick (The Messiah of Stockholm), and Philip Roth (The Prague Orgy) have all built legends around Schulz, invoking his biographical figure as a trope in their own stories. Each of these works incorporates a fictionalised character or lost literary father based on the figure of Schulz, who is easily identified by references to his stories, the lost manuscript of his novel, The Messiah, and the dramatic story of his death.</p>
<p>Ozick’s The Messiah of Stockholm recounts the obsession of Lars Andemening, an unappreciated literary reviewer for The Stockholm Morgentorn, with the stories and drawings of Bruno Schulz, whom he believes to be his actual father. He embarks on a quest to find the lost manuscript of The Messiah and is aided and thwarted in his goal by an elderly book dealer, Heidi, and her usually absent husband, Dr. Eklund. He obtains a manuscript, authenticated by Dr. Eklund as Schulz’s, that describes a desolate Drohobycz in which the people have been replaced by stone idols.The Messiah arrives—a feathery creature with wings resembling pages from a book—to find the idols burning each other. The Messiah gives birth to a small bird that lands on all the idols, causing them to burn up, leaving Drohobycz empty. Having read it, Lars becomes suspicious. He accuses Dr. Eklund of forging the manuscript and rashly sets it on fire in its brass jar. Eklund is an acknowledged forger, but it is unclear in the end whether he has forged the manuscript or if the manuscript itself was real but he had faked other documents for the purpose of smuggling the manuscript out of Poland.</p>
<p>The symbolism of Ozick’s proposed reconstruction reflects a postwar vision of a Jewish land without Jews. Its former population, having escaped to the familiar destinations of Jewish emigrés, are replaced by stones. Even the stones are burned up,like the markers of Jewish graves bulldozed after the war to make way for progress.The remarkable fiction of Drohobycz has been ‘invaded by the characters of an unknown alphabet’.With the former Jews of Drohobycz succeeded only by their remnants, the text experiences its own Holocaust inside the brass amphora.<br />
The problem of the work, and one it shares with Grossman’s and Roth’s, is the seeming incommensurability that the postwar generation feels with regard to the world of their parents and grandparents.With the loss of family ties to Russia and Eastern Europe, those born in the West also lost the linguistic ties necessary to maintain continuity with that culture. The age of Schulz is, for these later writers, what the Age of Genius was for Schulz, as he described it in a 1936 letter to the critic Andrzej Plesniewicz—a time of ‘primordial childhood’ or a ‘messianic time’, which ‘is promised and sworn to us by all mythologies’.</p>
<h2>The age of Schulz is, for these later writers, what the age of genius was for Schulz&#8230; a time of ‘primordial childhood’ or a ‘messianic time’, which ‘is promised and sworn to us by all mythologies’.</h2>
<p>Philip Roth’s epilogue to the Zuckerman trilogy, The Prague Orgy, is cast as a fragment from Nathan Zuckerman’s notebooks, in which he meets a Czech writer, Zdenek Sisovsky, and his companion, an actress, Eva Kalinova, (famous in Prague for her Chekhovian roles). Sisovsky describes his father as a Jew who wrote stories about Jews in Yiddish (unlike Schulz). This father has a Czech wife and children (who do not resemble him), but then the resemblance to Schulz grows: he is a shy high-school teacher who is protected during the war by a Nazi until he is killed by a rival Gestapo officer, a revenge killing for a Jewish dentist killed by the first officer, explained by the unmistakable line: ‘He shot my Jew; so I shot his.’ It later transpires, however, that Sisovsky’s father was hit by a bus, and the story about the revenge killing ‘happened to another writer, who didn’t even write inYiddish.Who didn’t have a wife or have a child.’ On the one hand, it seems that Roth is indulging in the creation of a literary father from Schulz’s biography, and at the same time, he recognises that it is a lie.The strength of Roth’s story rests in that tension between the desire to have had such a literary father and the acknowledgment of its impossibility. David Grossman’s ‘Bruno’ section of See Under: Love begins with an author from Drohobycz named Bruno, who is taken under the wing of the Polish writer and artist Zofia Nałkowska (known for his grotesque drawings in which he often portrays himself in submissive positions under the heel of a servant girl named Adela). Grossman’s Bruno is described as carrying a manuscript called The Messiah and jumping off a dock in the port of Danzig where he has escaped to see the Edward Munch exhibition.These details come from Schulz’s biography (except for the escape to Danzig) and several lines quoted later in the chapter come from Schulz’s texts and are attributed to those works by title: Bruno’s works are the works of Bruno Schulz, though Grossman’s Bruno is not actually Bruno Schulz—a fact acknowledged by the author-narrator within the work, who confirms that‘[i]t’s not their Bruno I’m writing about’ and then recounts his first encounter with The Street of Crocodiles by Bruno Schulz. It goes without saying that he retells the ‘I killed your Jew’ story of Landau and Gunther, although Grossman reverses the sequence of events.Then he spins a tale of his Bruno being consumed by the ocean, stirring elements of reality (the words ‘I killed your Jew’) into fantasy—the moment of death expanded over about a hundred pages. Still haunted by these words years later, Grossman went on, in 2009, to publish an interview in The New Yorker with Ze’ev Fleischer, a survivor of the Nazi ‘Black Thursday’ action in which Schulz was killed. Fleischer’s account of the sequence of events leading up to Schulz’s death affirms the rivalry between Landau and Günther, but raises questions about whether Schulz was actually shot by Günther or by common soldiers, and whether he said those dramatic words at the time of Schulz’s death, if at all.</p>
<p>The History of Love by Nicole Krauss does not have an explicit Schulz figure or a manuscript called The Messiah but is shot through with fragments of Schulz: a lost manuscript that emerges from a correspondence between the author and a woman who inspired him; several references to The Street of Crocodiles; a mysterious writer character named Bruno who functions as the conscience of one of her protagonists;Leo Gursky, an aging retired Jewish locksmith who once aspired to be a writer but here functions as a lost father in search of his son. Gursky’s structural counter- weight—perhaps a literary granddaughter—is a young woman named Alma Singer in search of the ‘Alma’ she was named after, who inspired a character named Alma in a novel entitled The History of Love. In keeping with the ancient mythology mapped out in Schulz’s own writing, the evanescent Yiddish manuscript is drowned in a flood, although in the supremely interconnected world of Krauss’s novel nothing is ever quite lost: the lost father knows where his son is, and the son eventually knows where the father is, and the author of the lost manuscript knows who has it, and even when the original is lost it appears in translation and a translation of a translation. There is some hope, in the fragmented world, of restoring lost connections.</p>
<h2>Poetry happens when short-circuits of sense occur between words, a sudden regeneration of the primeval myths.</h2>
<p>Salman Rushdie offers a fascinating and unmistakable homage to Bruno Schulz, first identified by Canadian scholar and novelist Norman Ravvin, in the last section of The Moor’s Last Sigh. The hero and narrator, Moraes Zogoiby, travels from Cochin, India, to Benengeli (a mountain village in Andalusia) to see Vasco Miranda, a long lost admirer of his mother’s. The village takes on a magical quality akin to Schulz’s Drohobycz, particularly a district called the Street of Parasites which resembles the very ‘parasitical quarter’ Schulz names the ‘Street of Crocodiles’:<br />
<em>&#8230;I felt as if I were in some sort of interregnum, in some timeless zone under the sign of an hourglass in which the sand stood motionless, or a clepsydra whose quicksilver had ceased to flow. [...] I wandered down sausage-festooned streets of bakeries and cinnamon shops, smelling, instead, the sweet scents of meat and pastries and fresh-baked bread, and surrendered myself to the cryptic laws of the town.</em><br />
The hourglass is a clear reference to Schulz’s second collection of stories—The Sanatorium Under the Sign of the Hourglass—and is translated into Polish as klepsydra (either a sandglass or a mercury or water clock—‘clepsydra’ in English). ‘Under the sign of the hourglass’ is a common idiomatic form in Polish for referring to a business establishment, usually a cafe or restaurant, denoted by a distinctive sign or architectural ornament above the door. What Rushdie borrows from Schulz, however, is not merely an architectural idiom or biographical detail, but a metaphysical essence of Schulz’s imagined world: a sense of suspended time and a feeling of rootedness in displacement itself, which he transposes onto his own historical and cultural context.</p>
<p>In contrast with Western writers at pains to use Schulz as a cultural conduit to their own European past, are Polish and East European writers who come from the same cultural tradition as him. For these writers, Schulz is not a distant figure representing absence and loss but an exciting figure of the interwar avantgarde that paved the way for the most adventurous work of the postwar era in Poland. Key to this movement is Schulz’s idea that there was a mythological structure underlying all language and repre- sentation, which he articulated in his brilliant essay ‘The Mythicisation of Reality’:</p>
<p><em>Poetry happens when short-circuits of sense occur between words, a sudden regeneration of the primeval myths. . . . Not one scrap of an idea of ours does not originate in myth,isn’t transformed, mutilated, denatured mythology.The most fundamental function of the spirit is inventing fables, creating tales. . . . [T]he building materials [that the search for human knowledge] uses were used once before; they come from forgotten, fragmented tales or ‘histories’. Poetry recognises these lost meanings, restores words to their places, connects them by the old semantics.</em></p>
<p>This idea—that even the trivial and mundane had an underlying mythic structure—shaped the imaginations and work of countless Eastern European writers and artists, and the proliferation of Schulzean figures and references across this work testifies to this legacy.The Polish dramatist and visual artist,Tadeusz Kantor, uses characters and images from Schulz and from the work of Witold Gombrowicz’s interwar avant-garde fiction, in his great work for the stage, The Dead Class. Kantor’s work in the theatre began with underground productions of the pre-war dramas of Witkiewicz, who was also a great advocate of Schulz’s work. Kantor adapts characters like Adela the servant-girl, a sexually dominant woman in Schulz’s mythology: in Schulz, she sweeps her broom through the air to clear the birds from the father’s attic but in Kantor’s mythic world she becomes a force for destruction.There is a distinct pall of death hanging over this work,but it comes from Kantor’s own experience of the war rather than his references to the world of Bruno Schulz.</p>
<p>The contemporary Polish writer, Olga Tokarczuk, whose own novel Primeval and OtherTimes is required reading for Polish high school students, recently cited Schulz as one of her greatest influences. Unlike other writers she does not appropriate the paraphernalia of Schulz’s world. But she comes closer to its essence through this infusion of the everyday with the mythic. but As a trained Jungian psychologist, her work deals with the intersection of the archetypal with daily life and her recent novel, Drive Your Plough Through the Bones of the Dead (not yet translated into English) reveals a keen interest in astrology. A pre-scientific art of psychological or social types (like astrology) should, she suggests, be seen as a rich source of symbolism and wisdom, a power Schulz acknowledges in the story ‘Tailors Dummies’ in which the sight of two fish top-to-tail on a plate transforms ordinary time into mythic time:<br />
<em>We assembled again around the table, the shop assistants rubbed their hands, red from the cold, and the prose of their conversation suddenly revealed a full grown day, a gray and empty Tuesday, a day without tradition and without a face. But it was only when a dish appeared on the table containing two large fish in jelly lying side by side, head-to-tail, like a sign of the zodiac, that we recognised in them the coat of arms of that day, the calendar emblem of the nameless Tuesday.</em></p>
<h2>In your novels, past calamities are nothing but milestones of self-discovery.</h2>
<p>An obsession with Schulz seems to satisfy a particularly American search for the self, a trope not lost on the Eastern European writers of today. Anya Ulinich, the young Russian-American translingual author of the satirical novel, Petropolis (2007) about Russian immigration in the United States, has a story called ‘The Nurse and the Novelist’. This includes a conversation between a young male novelist and a woman who has sacrificed her own education to work as a nurse to support her graduate-student husband. The novelist, now successful and living with his family in a condominium near the nurse’s apartment, began his career as a depressed Manhattan writer wrestling with the demons of his identity and searching for his East European roots in a suburb of Minsk that had once been a shtetl destroyed during the war. They meet in a grocery store and arrange to have coffee, where the nurse tells the novelist: ‘In your novels, past calamities are nothing but milestones of self-discovery. The central question is: “Why am I collecting toenails in a jar?” It only takes a village of dead Jews to figure it out.’ Ulinich denies, despite the resem- blances, that this is a satire on Foer’s first novel, Everything is Illuminated, but it is instructive that it was widely ready as such, because it seems to capture what Foer’s detractors find so infuriating—the assumption of the identity, and, by implication, the suffering of others for narcissistic ends. Beyond Schulz and his oeuvre, there is a broader tension around the appropriation of East European identity that has manifested itself in contemporary ‘translingual’ writers like Gary Shteyngart, Andreï Makine, and Wladimir Kaminer—Russian-born writers with Western literary careers, writing in Western languages. Adrian Wanner, in an excellent essay on this subject published in The Slavic Review in 2008, recounts the illustrative tale of two reviews of Makine’s Le Testament Français by the Russian writer Tatiana Tolstaia, praising the novel for its ‘Russianness’ in The New York Review of Books and vilifying it in her review for Znamia for a Russian audience. Everything is Illuminated, in which an American student sharing the name of the author travels to Ukraine in search of the rescuer of his grandfather, likewise wasn’t received with as much enthusiasm in Ukraine as it was in the United States. Ukrainian scholar Ivan Katchanovski typified this response in his review in The Prague Post in 2004, criticising the novel for its negative stereotypes of Ukrainians and for omitting important details about the role of Ukrainian partisans who resisted the Nazis and defended Jews during the war in the towns named in the novel.<br />
Perhaps these works that revive Schulz in fiction are only a sign that what we want is more Schulz. Krauss, at least, offers the hope that something lost is only lost to those who don’t know where it is or haven’t looked hard enough to find it. Perhaps the reason that Schulz appeals to writers struggling with a very personal sense of loss is that though he appears, from the postwar perspective, to have come from an Age of Genius, he, too, is writing about a lost world.The Drohobycz of Franz Joseph and the Emperor Maximilian, figures in Schulz’s postage stamp album, was actually a childhood legend (Franz Joseph having passed through the region in 1880, twelve years before Schulz’s birth): oil refineries and businesses were pushing aside the culture of that former era,and transitional urban spaces like the ‘Street of Crocodiles’ were displacing the ‘Cinnamon Shops’ of old. If modern readers don’t always recognise the absences in Schulz’s world, it is because he paints such a vivid picture with the remnants of the lost world that we can hardly recognise it as already lost. And if we strip away that richness, and use him as a proxy for a sense of loss we cannot remedy, we willfully blind ourselves to what does, miraculously, survive.<br />
<em>David A. Goldfarb is Curator of Literature and Humanities at the Polish Cultural Institute in New York and is currently working on a book about the work of Bruno Schulz.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2011/06/appropriations-of-bruno-schulz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#218 Summer '11]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>The Drama of Prophecy: On Stefan Zweig and ‘Jeremiah’</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2011/02/the-drama-of-prophecy-on-stefan-zweig-and-%e2%80%98jeremiah%e2%80%99/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2011/02/the-drama-of-prophecy-on-stefan-zweig-and-%e2%80%98jeremiah%e2%80%99/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Feb 2011 12:26:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rudiger Gorner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=1076</guid>
		<description><![CDATA[When in the late summer of 1939 Stefan Zweig drafted his contribution to the 17th international PEN congress in Stockholm, he called history not only a ‘poetess’ but historical episodes ‘God’s workshops’. It was rare for God to feature at all, let alone prominently, in his work. Since the mid-1920s, Stefan Zweig, an Austrian Jew, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When in the late summer of 1939 Stefan Zweig drafted his contribution to the 17th international PEN congress in Stockholm, he called history not only a ‘poetess’ but historical episodes ‘God’s workshops’. It was rare for God to feature at all, let alone prominently, in his work. Since the mid-1920s, Stefan Zweig, an Austrian Jew, had been one of the most prominent representatives of German- language literature worldwide, yet he had felt that he had no choice but to emigrate from Fascist-prone Austria well before the Anschluss. Was Fascism also one of God’s workshops, according to Zweig? Or were these workshops more like laboratories for cruel experiments with humans, and our reactions to them test cases of morality?</p>
<p><span id="more-1076"></span></p>
<p>In 1938 Zweig intervened on behalf of a different, more humane workshop by writing an appeal in support of the Inter-Aid Committee for Children from Germany. This pamphlet was preceded by a piece on <em>The House of Thousand Fortunes</em>, written for the fiftieth anniversary of the Shelter in London and first published in Buenos Aires. Zweig wrote,‘The Shelter? I had never heard of it, despite residing in London for some time. Never has anyone alerted me to this place, this institution. But the curious thing is that all these Jews coming from the most distant and exotic destinations are fully aware of its existence. In Poland, the Ukraine, Latvia and Bulgaria, from one end of Europe to the other, all the poor Jews know the London Shelter.’ It was rare for Zweig to concern himself with ‘the poor Jews’; thoughts on East European Jewry in the Hapsburg Empire appear with the same frequency as God himself in Zweig’s writing. A rare exception occurred when he saw Galicia in 1915 and described it as the ‘Job amongst the peoples of the world’. But it was mainly through his friendship with Joseph Roth that Zweig gained insight into the reality of poor Jewish life in Eastern Europe.</p>
<blockquote>
<h2>The essence of Jewish identity was to demonstrate to the world that Jews could transcend it</h2>
</blockquote>
<p>Was the London Shelter a transit place for Jewish refugees from yet another of God’s workshops? Who was this God in Zweig’s view? Clearly not the master of the largely inactive ‘angel of history’, in Walter Benjamin’s terminology, but the supreme agent of world affairs, a fusion of Yahweh, the Christian God, Allah and Visnu, a divine force who made it hard for people to believe in him.</p>
<p>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2011/02/the-drama-of-prophecy-on-stefan-zweig-and-%e2%80%98jeremiah%e2%80%99/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#217 Spring '11]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>The Least and the Last of the Jews</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2011/02/the-least-and-the-last-of-the-jews/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2011/02/the-least-and-the-last-of-the-jews/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 21:23:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sarah Hammerschlag</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=1049</guid>
		<description><![CDATA[Figuring the Jew in Postwar French Thought

‘Nous sommes tous des juifs allemands!’We are all German Jews. This is the famous slogan taken up by throngs of students during the May 1968 protests in Paris.The cry was most immediately the response of a crowd to the news that the movement’s leader Daniel Cohn-Bendit had been denied [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Figuring the Jew in Postwar French Thought</h2>
<p><img class="alignright size-large wp-image-1050" title="Hammerschlag-02" src="http://jewishquarterly.org/wp-content/uploads/Hammerschlag-02-692x1023.jpg" alt="Hammerschlag-02" width="232" height="344" /></p>
<p>‘Nous sommes tous des juifs allemands!’We are all German Jews. This is the famous slogan taken up by throngs of students during the May 1968 protests in Paris.The cry was most immediately the response of a crowd to the news that the movement’s leader Daniel Cohn-Bendit had been denied re-entry into France after a brief trip abroad. This spontaneous act of sympathy marked an event in the history of France’s Jews, a moment when the Jew, understood as a figure on the margins of the culture, a rootless wanderer, a foreigner, publically came to represent a political ideal. As such, this event registered the history of the figure of the Jew perhaps more than the history of the Jews themselves: a moment when a shift in value, wrought by the crucible of the Shoah, manifested itself publically and politically.</p>
<p><span id="more-1049"></span></p>
<p>May 1968 was not of course the first time that a Jew’s plight before the French authorities of Justice had incited a public outcry. One could even say that the students’ expression of solidarity with Cohn-Bendit self-consciously echoed that of the Dreyfusards, the intellectuals and politicians who defended Alfred Dreyfus, the Jewish French army captain falsely accused of treason in 1894. However, the Dreyfusards acted in the name of the Enlightenment ideal of humanity, an ideal uniting men above and beyond differences. As Émile Zola famously said in 1898 in his open letter to President Faure: ‘I have but one passion, that of the Enlightenment, in the name of the humanity that has suffered so much and that has a right to happiness.’ Dreyfus’s Judaism was, for his supporters, almost beside the point.The student protestors of May 1968, in contrast, allied themselves with Cohn-Bendit by adopting his Jewish identity. They protested, not in the name of an idea of humanity, but in the name of the ‘The Jew’; instead of claiming the status of the universal for Cohn-Bendit, they claimed the status of exception, of Jewish particularity for themselves.</p>
<blockquote>
<h2>They protested, not in the name of an idea of humanity, but in the name of the ‘The Jew’</h2>
</blockquote>
<p>Much was made of the slogan ‘We are all German Jews’ in the years following the student uprisings. In <em>The Imaginary Jew</em>, Alain Finkelkraut, a child of two World War II refugees, describes his mixed feelings of pride and violation, as the protesters declared the banner of the Jew one that could be taken up by anyone, regardless of ethnicity or religious upbringing. Maurice Blanchot, the enigmatic writer, theorist and a prominent figure within the May ‘68 movement, in contrast, not only lauded the students’ chant as one of the most powerful political acts in modern France, but also seemed to do so for the reason that Finkielkraut criticised the protesters: the students were taking up the position of the outsider rather than defending their own Frenchness. For this reason, Blanchot called it an ‘inaugural speech-event, opening and overturning borders.’ And the philosopher Jacques Rancière has described it as a paradigmatic political moment, its power arising from the very impropriety of the students’ performance, a moment of disidentification, when the students aligned themselves with a name that could not be appropriated. In examining this variety of responses, we must consider how the figure of the Jew came indeed to function as such a powerful signifier. At the heart of these responses is the question of what the figure of the Jew had itself come to symbolise in a postwar era in which the nationalist ideals of the late 19th and early 20th centuries had become an anathema. It is, I contend, for the very reasons Jews had historically been maligned that among postwar French intellectuals the Jew comes to represent an ideal to be emulated.</p>
<p>Although the association between the Jew and rootlessness is at least as old as the medieval tale of Ahasverus, the legendary wandering Jew, it is within the context of modern nationalism that the image of Jewish rootlessness developed specifically political overtones as the foreign Jew came to represent a threat to the integrity of the nation state. In France, ear coalesced around Alfred Dreyfus, whose alleged act of treason was seen as symptomatic of the danger posed by the deracinated Jews posing as Frenchmen contaminating French blood and poisoning its soil. Dreyfus is himself depicted in a period postcard as a modern Ahasverus, hunchbacked and pulling a rickety cart. For rightwing nationalists such as Maurice Barrès, it hardly mattered whether or not Dreyfus had truly committed any crime: his guilt was ontological:‘[H]e has no roots&#8230;That Dreyfus is capable of betraying I conclude from his race. . . As for those who say that [he]. . .is not a traitor . . .So be it! They are quite right: Dreyfus doesn’t belong to our nation, so how could he betray it?’ Dreyfus was a symbol for Barrès, as were the Jews themselves. It was not so much a question of who had done what to whom but that the crowd ‘had a word of war to rally itself. It wants some cry of passion that makes abstract ideas tangible,’ Barrès wrote already in 1890 in an essay for Le Figaro about anti-Jewish sentiment.</p>
<p>One could say the same about the student protesters of 1968.They too needed a word around which to rally themselves and once again ‘the Jews’ functioned as the necessary symbol. The representation had largely not shifted but its value had. The Jew was still the rootless foreigner whose power derived from his very marginality. However, by 1968 the dissociation between the Jew and hegemony gave this figure a political significance. The 19th century philosopher G.W.F Hegel had declared the Jews a people standing outside of history, and it was their exterior position—historically at least—to the machinations of national powers that made the Jews an evocative figure in 1968, if not for the students directly than for those intellectuals influencing the student movement and for those influenced by it.</p>
<blockquote>
<h2>The figure of the Jew is never distant from Sartre’s descriptions of existentialism</h2>
</blockquote>
<p>By 1946, Jean-Paul Sartre had already begun indirectly to rehabilitate the figure of the Jew in <em>Réflexions sur la Question Juive</em> (published in English as <em>Anti-Semite and Jew</em>). He defined the anti-Semite as the one who flees his existential destiny by clinging to determinist ideas of essence, nature and race. In contrast he presented the Jew as something of an archetype for the everyman: faced with existential groundlessness and struggling against the fact of being over-determined by the other. Sartre asserted on multiple occasions that he himself identified with the Jew,‘a type who has nothing, no land, an intellectual.’That these are characteristics that could seem appealing, worthy even of emulation, is, to some extent at least, a result of Sartre himself, even if he himself could hardly be said to fit this description.As is clear from some of Sartre’s short fiction written in the thirties, this ideal was crafted as a direct contrast to Maurice Barrès’s conception of the self as developed in his <em>Culte du Moi</em> trilogy. For Barrès the identity of the self is ultimately discovered by way of the ties that bind us to nation, ancestry and soil. Thus even when not presented in these terms, the figure of the Jew is never distant from Sartre’s descriptions of existentialism.</p>
<p>It is however the philosopher Emmanuel Levinas, a Jewish émigré to Paris from Lithuania, and a former disciple of Martin Heidegger, who set out most clearly to revalorise the trope of the Jew. Like Sartre, Levinas is motivated by the failures in the philosophical project of the West to find an alternative to the dichotomy that pits a determinist particularism against a notion of freedom founded in abstract universalism. For Sartre, however, the Jew merely reflects the social and cultural dilemmas created by this dichotomy. For Levinas the history and culture of the Jew reveals a way out. Once again, it is the very reasons for which the figure of the Jew was maligned that this figure should now be venerated. That is to say, it is the Jew’s supposed position of passivity in the face of power, his uprootedness, his rejection of the cult of blood and soil that make him worthy of emulation. To the myth of Ulysses returning to Ithaca, a metaphor for the way in which European culture has privileged self-mastery over the encounter with the other, Levinas opposes ‘the story of Abraham, who leaves his fatherland forever for a yet unknown land.’ While Abraham is for Levinas first and foremost a model of ethical subjectivity and thus universal, Levinas asserts that Judaism has historically been the culture that testifies most clearly to this truth. Levinas will even suggest that it is for this very reason that the Jews have been historically maligned and persecuted. To the cult of power and earthly greatness, forces which nearly triumphed in World War II, Judaism, according to Levinas, offers not merely an escape toward transcendence, a path he identifies with both Christianity and abstract humanism, but rather, an emphasis on the neighbor, the other to whom I am responsible to the point of abnegating my own needs.</p>
<p>This is not to say, of course, that the student protestors of 1968 were thinking of Levinas when they claimed for themselves the banner of the German Jew. Certainly very few of them had ever read or heard of Levinas at the time. Levinas, a loyal De Gaulle supporter and fairly politically conservative by French standards, was not even sympathetic to the student movement. And his post-1948 sympathies with Zionism led him on occasion to make political interventions that seemed in tension with his own diasporic ideals. Nevertheless, Levinas’s revalorisation of the association between Jewishness and uprootedness does tell us something about Maurice Blanchot’s interpretation of the slogan in the months following the May events. It is Blanchot and ultimately Jacques Derrida who exploit for political ends the association Levinas makes between deracination and Judaism.</p>
<p>In their hands Levinas’ representation of Judaism becomes a cogent critique of the very nature of political belonging, one that can even be redirected against Levinas’ claim that the Jewish people could instantiate the ideal of uprootedness. For Blanchot, a life long-friend and conversation partner of Levinas’, Abraham’s act of leaving the fatherland in Genesis 12, for which he was maligned by Hegel in The Spirit of Christianity, is a diasporic lesson which bears on more than our relation to soil. It signals to the very dangers of nationalist chauvinism. ‘Everything that roots men by values, by sentiments, in one time, in one history, in one language, is the principle of alienation that constitutes man as privileged insofar as he is what he is (French, of precious French blood) imprisoning him in contentment with his own reality and encouraging him to offer it as an example or impose it as a conquering assertion.’ In contrast, he writes, ‘If Judaism is destined to take on meaning for us, it is indeed by showing that, at whatever time, one must be ready to set out, because to go out. . . is the exigency from which one cannot escape if one wants to maintain the possibility of a just relation.’ Judaism has, under Levinas’s tutelage, become for Blanchot a trope for resisting the hegemonic call of political allegiance. It is not surprising, thus, that Blanchot perceived the student chant of 1968 as a great political moment; not, as Finkielkraut understood it, one in which France’s youth tried to usurp the position of Jewish victimhood, but rather a moment when the students chose to resist their natural identification with the state and chose to go outside. It was a moment when the Jews’ supposed disconnection from soil made them a heroic exemplar, one, however that could never be properly claimed or owned by anyone. For Blanchot, Finkielkraut’s experience of usurpation was part of the point; the moment one claims to instantiate the ideal of deracination, one has elevated the value of belonging over and above the command ‘to go out from your father’s house.’ Levinas’s powerful critique of nationalism as a modern paganism requires one further step, which Levinas failed to take: its disengagement from the claim that the Jews are the paradigmatically uprooted people.This is this final step that Blanchot sees performed in the students’ gesture, not because they claim to take the place of the Jews, but because their very act reveals that the space of deracination is only occupied in a gesture of disavowel. Blanchot leads the way toward this final deracination by way of his reading of May 1968. It is, however, Derrida, the philosopher of deconstruction, much better known for his effect on American English departments than for his treatment of Judaism, who takes up the mantle.</p>
<p>The students of 1968 probably had no sense of themselves as performing an ironic political gesture: claiming to be what they could never be, and in so doing critiquing dominant modes of political identification. It is only analysis that unearths this significance. Derrida, on the other hand makes the ironic gesture of identification (which can simultaneously be read as an act of disidentification) a self-conscious political performance. If the students of 1968 transgress the boundaries of political identity by claiming to be what they are not, Derrida takes this procedure a step further: he claims to be a marrano. He claims, that is, to be a Jew only in secret. An impossible gesture if there ever was one and yet it follows perfectly from the history of the trope of the Jew in 20th century Europe. If the rootless Jew is, in the words of Paul Celan, the one to whom nothing belongs,‘which is not on loan, borrowed, never to be returned,’ then, in the words of Derrida, who was himself born into an Algerian-Jewish family,‘It makes it possible to say that the less you are what you are, the more you are Jewish, and as a result the less you are Jewish, the more you are Jewish . . .’ And thus the only way to remain true to the legacy of the wandering Jew is, as Derrida put it,‘to be the least and thus the last of the Jews.’ For Derrida, this claim acknowledges the inevitability of allegiances while, at the same time, performing a final act of uprooting on that structure. For Derrida, there is no doubt that this play of identity had a political significance. It was meant to trip up the impulse toward exceptionalism that accompanies claims to exemplarity. It was meant as a sign of hospitality to the other. One that was received, whether knowingly or not, when a Palestinian repeated the same trope.</p>
<blockquote>
<h2>The less you are what you are, the more you are Jewish, and as a result the less you are Jewish, the more you are Jewish</h2>
</blockquote>
<p>In August of 2000 Edward Said in an interview with Ari Shavit for Ha’aretz said, in terms that were, no doubt, meant to be provocative, ‘I am the last Jewish intellectual . . . the last one, the authentic follower of Adorno. I will articulate it like this: I am a Jewish Palestinian.’ Not surprisingly, in Said’s words Alain Finkielkraut once again smelled a threat. He registered his offense in an article for Le Débat in 2004. This claim to be the new Jews,‘the ethical Jews’ was the last frontier, he argued, in a battle to deprive ‘the ethnic Jews’ of their identity. But once again he misses what is at stake in the claim. Said is doing more here than aligning himself with a discourse of the margins. He is calling attention to the irony that the Palestinians have been uprooted by Jews. Said clearly understands that he is playing with a trope and that the impact lies in this very play. In this claim, he sets in motion a double irony: at the moment he calls himself a ‘Jew,’ he himself is acting as the ‘occupier.’ At that very moment he can no longer claim the mantle of the rootless Jew. In claiming it, he has also forfeited it. Said’s statement and Finkielkraut’s response both reveal the political relevance of the figure of the Jew. Its history—both the history of the Jews and their representation as the other—has become paradigmatic.Whether we like it or not, to speak in the name of the rootless Jew, the foreigner, the victim, is to set in motion an irony; for we annul our right to the position the minute we claim it as our own.To be the last of the Jews, will always mean being the least of the Jews.</p>
<p><em><br />
Sarah Hammerschlag is assistant professor in the department of Religion at Williams College in Massachusetts. She is the author of The Figural Jew: Politics and Identity in Postwar France, published by the University of Chicago Press in 2010.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2011/02/the-least-and-the-last-of-the-jews/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#217 Spring '11]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>A People Apart?</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2011/02/a-people-apart/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2011/02/a-people-apart/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Feb 2011 19:13:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Brian Klug</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Judaism]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=989</guid>
		<description><![CDATA[There is a familiar view about Judaism—and specifically its difference from Christianity—that is expressed in the contrast between particularism and universalism. On this view, Christianity is inclusive, embracing all people everywhere regardless of their national or ethnic identity. Judaism, in contrast, is exclusive, a private club for the chosen few.There are Jews as well as Christians who subscribe to this view. Some are embarrassed by our so-called tribalism. Others take pride in our supposed superiority. Sometimes, especially these days, this pride takes the form of a politics that asserts our prerogative and privilege over other groups. But, whatever form it takes, there is a fatal flaw, a tiny ingredient that is missing from this characterization of the Jewish people: its Jewishness.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><strong>‘Ah, the scandal of the Jews as the chosen people!’</strong><strong><em></em></strong></h2>
<h2><strong><em>Emmanuel Levinas, Beyond the Verse</em></strong></h2>
<p>There is a familiar view about Judaism—and specifically its difference from Christianity—that is expressed in the contrast between particularism and universalism. On this view, Christianity is inclusive, embracing all people everywhere regardless of their national or ethnic identity. Judaism, in contrast, is exclusive, a private club for the chosen few. There are Jews as well as Christians who subscribe to this view. Some are embarrassed by our so-called tribalism. Others take pride in our supposed superiority. Sometimes, especially these days, this pride takes the form of a politics that asserts our prerogative and privilege over other groups. But, whatever form it takes, there is a fatal flaw, a tiny ingredient that is missing from this characterization of the Jewish people: its Jewishness.</p>
<p><span id="more-989"></span></p>
<p>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2011/02/a-people-apart/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#217 Spring '11]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Neither Fish Nor Fowl: The Jewish Paradox of Russian Music</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2010/11/neither-fish-nor-fowl-the-jewish-paradox-of-russian-music/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2010/11/neither-fish-nor-fowl-the-jewish-paradox-of-russian-music/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Nov 2010 17:12:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Loeffler</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=940</guid>
		<description><![CDATA[In his 1931 short story, ‘Awakening,’ the writer Isaac Babel recalls one of the great cultural spectacles of his childhood in fin-de-siecle Odessa.  ‘[In] the course of ten years or so,’ he writes, ‘our town supplied the concert platforms of the world with infant prodigies. From Odessa came Mischa Elman, Zimbalist, Gabrilowitsch. Odessa witnessed [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In his 1931 short story, ‘Awakening,’ the writer Isaac Babel recalls one of the great cultural spectacles of his childhood in fin-de-siecle Odessa.  ‘[In] the course of ten years or so,’ he writes, ‘our town supplied the concert platforms of the world with infant prodigies. From Odessa came Mischa Elman, Zimbalist, Gabrilowitsch. Odessa witnessed the first step of Jascha Heifetz.’ Babel contrasts these Jewish prodigies with his own alter ego’s musical efforts: ‘The sounds dripped from my fiddle like iron filings, causing even me excruciating agony, but father wouldn’t give in. At home there was no talk save of Mischa Elman, exempted by the Tsar himself from military service. Zimbalist, father would have us know, had been presented to the King of England and had played at Buckingham Palace. The parents of Gabrilowitsch had bought two houses in St. Petersburg. Infant prodigies brought wealth to their parents, but though my father could have reconciled himself to poverty, fame he must have.’<br />
‘Fame’ is not a word usually associated with the history of Jews in Eastern Europe. The traditional images—pious yeshiva students, enraptured Hasidim, defiant young socialists, pathetic pogrom victims—leave little room for Jewish violinists charming the Tsars and Russian public alike with their dazzling talents. But Babel’s portrait of the writer as a young, suffering fiddle-player derives from a startling fact of Russian Jewish life: year after year, across both the Tsarist and Soviet eras, a constant stream of musical virtuosi emerged from the Russian conservatories to parade across the stages of Odessa, St. Petersburg, and Moscow.  Cellist Gregor Piatigorsky, conductor Serge Koussevitzky, pianist Vladimir Horowitz, violinist David Oistrakh, pianist Evgeny Kissin—the extraordinary list goes on and on.  To be sure, not every Russian Jew was a musical genius, as Babel’s self-mockery suggests.  But the Jewish presence in Russian classical music ran as wide as it did deep.</p>
<p><span id="more-940"></span></p>
<p>It peaked in particularly dramatic fashion just before the Russian Revolution. Less than 5 percent of the total Russian population at that time, Jews numbered over 50 percent of the students at the St. Petersburg Conservatory, a demographic feat that produced its own commentary. Students joked that it was the only school in the Russian Empire with a quota for non-Jewish students. In Odessa the situation reached a point of absurdity. With over 80 percent of the student body Jewish, in 1916 the Conservatory officials reacted by launching a novel affirmative action scholarship program for ethnic Russians.  Of course, Jewish visibility in a bitterly antisemitic regime had an obvious downside.  Charges of Jewish opportunism were common, particularly since a conservatory degree provided a draft deferment and a legal pathway out of the Pale of Settlement. Professional antisemites, such as the music critic Emil Medtner, a leading member of the Russian symbolist movement, spoke darkly of a plague of ‘little Jew boys from Lodz’ ruining Russian and European music with their ‘Asiatic’ and ‘barbarous’ ways. Even well-meaning friends were liable to resort to specious racial explanations for the preponderance of Jewish musical talent.  The Russian composer Alexander Scriabin once declared that without Jews, ‘music would die out.’ Yet, he went on to explain that this talent stemmed from the biologically feminine character of the Jewish race, which predisposed them to more sensitive, lyrical instruments: ‘For an orchestra to sound right,’ he confided to a colleague, ‘it must have no less than 15 percent Jews in the string and horn sections.’</p>
<p>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2010/11/neither-fish-nor-fowl-the-jewish-paradox-of-russian-music/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#216 Autumn '10]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Said, Barenboim and the West-East Divan Orchestra</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2010/11/said-barenboim-and-the-west-east-divan-orchestra/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2010/11/said-barenboim-and-the-west-east-divan-orchestra/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Nov 2010 16:19:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kate Wakeling</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=932</guid>
		<description><![CDATA[Since its formation in 1999, the West-Eastern Divan Orchestra has prompted an energetic mix of rapture and hostility. Founded by conductor and pianist Daniel Barenboim and scholar and writer Edward Said, the organisation has provoked considerable debate through its much-lauded aim to bring together young Israeli and Arab musicians to engage in a ‘constructive musical [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Since its formation in 1999, the West-Eastern Divan Orchestra has prompted an energetic mix of rapture and hostility. Founded by conductor and pianist Daniel Barenboim and scholar and writer Edward Said, the organisation has provoked considerable debate through its much-lauded aim to bring together young Israeli and Arab musicians to engage in a ‘constructive musical dialogue’. Said and Barenboim’s many statements on the Western classical canon’s power to enable personal and collective transformation have further piqued discussion. In turn, the West-Eastern Divan Orchestra has become a site (albeit a rocky one) for broader questions as to what the orchestral experience can or cannot accomplish. More recently, a number of scholarly critiques of the orchestra have emerged, unpicking Said and Barenboim’s claims as to Western music’s unique power to transfigure social experience. Does the orchestra stand as a living ‘utopian republic’, as suggested by Barenboim? Or is the West-Eastern Divan Orchestra only a fantasy of social harmony, doing more to gratify its liberal concert audiences than to address the complexity and hardship of the political landscape in which it operates?</p>
<p><span id="more-932"></span></p>
<p>Now an international phenomenon, the orchestra began life as a small-scale series of music workshops, put together in 1999 to commemorate the 250th anniversary of Goethe’s birth. As part of Weimar’s programme of ‘Cultural Capital of Europe’ events, Barenboim was asked to establish a workshop to bring together young musicians from across the Middle East. With the support and interest of Said, Barenboim invited applications from players in Egypt, Jordan, Lebanon, Syria and Israel. The response was overwhelming. Speaking at the 2006 Reith lectures, Barenboim recounts:<br />
‘We expected to have a small forum of maybe eight or twelve young people who would come and make music together and spend a week or ten days at a workshop with us, so you can imagine the surprise we had when there were over two hundred applicants from the Arab world alone.’ Twenty-five young musicians attended, alongside a number of established, high-profile performers including cellist Yo-Yo Ma. The workshops comprised chamber music lessons and master classes, and an orchestra that performed Beethoven’s Seventh Symphony. The name West-Eastern Divan was given, chosen after Goethe’s 1819 collection of poems (the Westöstlicher Diwan) inspired by the fourteenth-century Persian poet Hafiz.<br />
The Weimar ‘experiment’, as Said and Barenboim termed the first workshop in Parallels and Paradoxes, was expressly not designed as ‘an alternative way of making peace’. Rather, Said suggested, ‘the idea was to see what would happen if you brought these people together to play in an orchestra in Weimar, in the spirit of Goethe, who wrote a fantastic collection of poems based on his enthusiasm for Islam.’ Said held that, just as Goethe’s poetry entered into an open dialogue with a cultural ‘other’, so such a workshop enabled participants to explore and traverse those boundaries engendered by difference in nationality, background and political stance: ‘no one felt under any pressure to hold things back. And since the groups were so miscellaneous, both animosity and cordiality were almost always in evidence.’ Barenboim likewise views the venture as creating a new channel of communication and cooperation between assumed antagonists. Speaking in his 2006 Reith lectures, Barenboim states categorically that ‘the orchestra cannot bring peace.’ However, he proposes it can ‘bring understanding. It can awaken the curiosity, and then perhaps the courage, to listen to the narrative of the other, and at the very least accept its legitimacy.’ Music, and specifically the orchestral experience, is celebrated as the ideal vehicle for open interaction. On describing a young Syrian and young Israeli musician sharing a music stand, Barenboim suggests ‘they were trying to play the same note, to play with the same dynamic, with the same stroke of the bow. They were trying to do something together, something about which they both cared… Well, having achieved that one note, they can’t look at each other the same way, they have shared a common experience.’<br />
The potency of this image and its accompanying rhetoric—young Arab and Israeli musicians working as one, letting music soar across political adversity—was not lost on the orchestra’s European hosts. What had been created as a one-off workshop was quickly established (and funded) as a touring orchestra, formed of up to 120 permanent players, drawn from across the Middle East—Israel, Palestine, Lebanon, Syria, Jordan—and other Muslim countries including Egypt, Iran and Turkey. Since 2002, the regional government of Andalusia has sponsored the group and provides a fixed base for the orchestra in Seville, a development that has led to the inclusion of young Spanish musicians in the ensemble. The orchestra now meets each summer and rehearses in the city before launching an international tour, which often includes live television broadcasts, stadia appearances and recording deals.  The West-Eastern Divan Orchestra’s blend of musical excellence and apparently humanitarian vision has proved a heady mix for liberal European audiences, provoking intense, proselytising excitement among commentators. In response to the orchestra’s various BBC Proms appearances over the past seven years, UK critics have praised the group with a particularly emotive quality of endorsement. Reviews have applauded the orchestra as an ‘astonishingly moving act of creative coexistence’, claiming ‘there is an extra power of passion and motive, of music meaning something’ and that the orchestra’s ‘magic derives from the unique chemistry between its members, its charismatic creator, and the political tragedy to which it is a defiant response’.<br />
Indeed, the idea that the orchestra is uniquely vibrant through a connection to ‘political tragedy’ has been a source of contention for more critical accounts of the orchestra. Some accounts have charged the orchestra with impeding Palestinian solidarity on the international stage through its normalisation of Palestinian-Israeli interaction.  Other studies have examined the orchestra’s ideological position by exploring what the ensemble actually offers its players. Various scholars working alongside the orchestra have concluded from their fieldwork that the ensemble seems driven more by young musicians hungry for an opportunity to play professionally (and under the gleaming baton of Barenboim) than by any will to build bridges through music or explore the ‘other’. Indeed, the composer and political activist Raymond Dean has drawn attention to the published collection of West-Eastern Divan player testimonies, An Orchestra Without Borders, noting that the orchestra appears to have done little to enhance the Israeli musicians’ insight into the political realities surrounding them. He suggests, ‘the impression ultimately gleaned from Arabs and Israelis alike is that the real glue binding these young people together is ambition… In itself, of course, there is nothing reprehensible about this—but it is a far cry from stylising the orchestra as an exemplary space of reconciliation and understanding.’</p>
<p><!--more--></p>
<p>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2010/11/said-barenboim-and-the-west-east-divan-orchestra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#216 Autumn '10]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Dispossession, Discrimination, and Civil Disobedience in Sheikh Jarrah</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2010/07/dispossession-discrimination-and-civil-disobedience-in-sheikh-jarrah/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2010/07/dispossession-discrimination-and-civil-disobedience-in-sheikh-jarrah/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 09:41:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Avner Inbar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=791</guid>
		<description><![CDATA[The May 14th demonstration began as any other. Some 400 protestors convened in the small park in the East Jerusalem neighbourhood of Sheikh Jarrah as they have done each Friday for months. The bus from Tel Aviv unloaded activists from the coastal city; the circle of drummers, the trade mark of the Sheikh Jarrah movement, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The May 14th demonstration began as any other. Some 400 protestors convened in the small park in the East Jerusalem neighbourhood of Sheikh Jarrah as they have done each Friday for months. The bus from Tel Aviv unloaded activists from the coastal city; the circle of drummers, the trade mark of the Sheikh Jarrah movement, began infusing the event with electrifying rhythm. A line was forming in front of the stand in the back where activists and visitors can stock up on ‘Free Sheikh Jarrah’ tee-shirts. Yet the atmosphere was more tense than usual.<span id="more-791"></span>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2010/07/dispossession-discrimination-and-civil-disobedience-in-sheikh-jarrah/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#215 Summer '10]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Walking the Past</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2010/07/walking-the-past/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2010/07/walking-the-past/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 09:34:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raja Shehadeh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=785</guid>
		<description><![CDATA[I have spent many years of my professional life as a lawyer and human rights activist struggling to save Palestinian land in the occupied West Bank from being used to establish illegal Israeli settlements. But as the years passed more settlements were built and the landscape in the region where I lived was vanishing. Even [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have spent many years of my professional life as a lawyer and human rights activist struggling to save Palestinian land in the occupied West Bank from being used to establish illegal Israeli settlements. But as the years passed more settlements were built and the landscape in the region where I lived was vanishing. Even after it was affirmed in a 2005 report sponsored by the Israeli government that 40 per cent of the settlements were established on land that Israel acknowledges as privately owned by Palestinians, nothing was done to remove them. To my great dismay, law and legality did not prove to be decisive weapons in our battle against Israeli colonialism. In 2008 I published Palestinian Walks, a book that described the vanishing landscape of Palestine through a series of six walks I took from 1979 to 2007.<span id="more-785"></span>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2010/07/walking-the-past/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#215 Summer '10]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Loving Us Too Much</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2009/12/loving-us-too-much/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2009/12/loving-us-too-much/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 14:23:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Antony Lerman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=738</guid>
		<description><![CDATA[A polemical book can be one of quality. A strongly argued text can be solidly grounded in reliable evidence. So I wonder whether Will Skidelsky, chairman of the judging panel for the 2009 Jewish Quarterly Wingate literary prize, thought he had such a book in his hands when he described one of the six contenders, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A polemical book can be one of quality. A strongly argued text can be solidly grounded in reliable evidence. So I wonder whether Will Skidelsky, chairman of the judging panel for the 2009 Jewish Quarterly Wingate literary prize, thought he had such a book in his hands when he described one of the six contenders, Dennis MacShane’s Globalizing Hatred: The New Antisemitism, as an ‘impassioned polemic about the resurgence of anti-Semitism as a global force’? MacShane, a Labour Member of Parliament and a former junior minister, is a talented popularizer of political issues.<br />
A similar description could be applied to a new book by experienced think-tanker Robin Shepherd, who used to run the European programme at the Royal Institute of International Affairs in London and is now Director of International Affairs at the Henry Jackson Society. His work, A State Beyond the Pale: Europe’s Problem with Israel, also strongly argued, seeks to explain why Israel is accorded disproportionate attention by Europe’s opinion formers.<span id="more-738"></span>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2009/12/loving-us-too-much/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#214 Winter '09]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>The Snow Globe</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2009/12/the-snow-globe-2/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2009/12/the-snow-globe-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 14:20:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan Safran Foer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=736</guid>
		<description><![CDATA[I.
I was sixteen when I first met the poet Yehuda Amichai. It was the summer after my junior year of high school. I was still the star of the film of my life, then, and a soundtrack followed me wherever I went. If I’d met Amichai at another moment — even a year earlier, when [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I.</p>
<p>I was sixteen when I first met the poet Yehuda Amichai. It was the summer after my junior year of high school. I was still the star of the film of my life, then, and a soundtrack followed me wherever I went. If I’d met Amichai at another moment — even a year earlier, when I was too little formed to be so radically changed; or a year later, when I was already well into my solidification — it’s unlikely that I’d be writing about him now. Or writing at all.<br />
I was traveling across Israel that summer, on a program intended to foster a generation of young Jewish leaders. We saw sights, smoked a fair amount of pot, played a fair amount of the Jewish version of basketball (characterized by a lot of arguing over esoteric rules), and endeavored to couple.<br />
In the course of the summer, we met with an eclectic cast of Israeli figures: politicians, artists, activists, archeologists, soldiers, kibbutzniks and theologians. Our summer’s final meeting was with Amichai. It’s hard to imagine why he agreed to spend time with us. Perhaps the fellowship was paying him. Perhaps it was a personal debt he owed to one of the organizers. Perhaps he actually bought into the premise of the thing, and genuinely believed — as we never could, thank God — that we were Future Jewish Leaders, that his words might redirect us, if only by a few thousandths of a degree, toward some version of Jewish Leadership that he found palatable or even inspiring.<span id="more-736"></span>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2009/12/the-snow-globe-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#214 Winter '09]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>The Great Debate: The Latke’s Role in the Renaissance, 1991 Debate</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2009/12/the-great-debate-the-latke%e2%80%99s-role-in-the-renaissance-1991-debate/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2009/12/the-great-debate-the-latke%e2%80%99s-role-in-the-renaissance-1991-debate/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 14:18:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanna Holborn Gray</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=734</guid>
		<description><![CDATA[When Dear Abby was asked the question ‘Why do Jews always answer a question with a question?’ she replied, ‘How should they answer?’ And when I am asked do I give precedence to the latke or the hamantash? I must reply,despite being absolutely sure of the answer, ‘How should the university answer?’ This is not [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When Dear Abby was asked the question ‘Why do Jews always answer a question with a question?’ she replied, ‘How should they answer?’ And when I am asked do I give precedence to the latke or the hamantash? I must reply,despite being absolutely sure of the answer, ‘How should the university answer?’ This is not because I believe that the état c’est moi, whatever you may think. In fact, as president of the University of Chicago, it is my duty never to think.<br />
Let me remind this audience of the stated policy of the university as formulated in the Kalven Committee Report on the University’s Role in Political and Social Action, published and endorsed by the Council of the University Senate in 1967: ‘[There is] a heavy presumption against the university taking collective action or expressing opinions on the political and social issues of the day, or modifying its corporate activities to foster social or political values, however compelling and appealing theymay be.’ Given my fidelity to the idea of the university and the obligation it imposes for a colorless neutrality, therefore, let me say in the most courageously forthright and outspoken terms that both the latke and the hamantash are simply wonderful.We welcome them to our diverse, pluralistic, and tolerant community of scholars, as we have for a hundred years and as we will for the century to come. <span id="more-734"></span>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2009/12/the-great-debate-the-latke%e2%80%99s-role-in-the-renaissance-1991-debate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#214 Winter '09]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>The Great Debate: The Hamantash  in Shakespeare,  1965 debate</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2009/12/the-great-debate-the-hamantash-in-shakespeare-1965-debate/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2009/12/the-great-debate-the-hamantash-in-shakespeare-1965-debate/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 14:13:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=731</guid>
		<description><![CDATA[Who was William Shakespeare?
This question has defied the best scholarly minds for three andone-half centuries. Some critics have said his poems and plays were really written by the seventeenth Earl of Loxford.Others say that the true author was Francis (you’ll pardon the expression) Bacon.Nonsense! Shakespeare alone, or somebody else with that name, is the true [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Who was William Shakespeare?<br />
This question has defied the best scholarly minds for three andone-half centuries. Some critics have said his poems and plays were really written by the seventeenth Earl of Loxford.Others say that the true author was Francis (you’ll pardon the expression) Bacon.Nonsense! Shakespeare alone, or somebody else with that name, is the true author. That this man of lowly origins — a humble hamantash baker by trade — could have written immortal verse comes as a surprise to some. But not to me. For a careful search of his sonnets and plays clearly reveals the man and the powerful source of his creativity.<br />
The first clue to the mystery is to be found in Shakespeare’s central play, The Merchant of Venice. In act 5, the young hero Lorenzo says to the beautiful Jessica: ‘How sweet the moonlight sleeps upon<br />
this bank! Here we will sit and let the sounds of music creep into our ears.’<br />
Here is a statement that appears to be poetic, clear, and straightforward. But how can it be both poetic on the one hand and clear and straightforward on the other? Modern literary criticism and centuries of Shakespearean scholarship teach us this is impossible. So we must look more closely. <span id="more-731"></span>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2009/12/the-great-debate-the-hamantash-in-shakespeare-1965-debate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#214 Winter '09]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Fish And Fowl</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2009/12/fish-and-fowl-2/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2009/12/fish-and-fowl-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 13:20:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul Usiskin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=718</guid>
		<description><![CDATA[I’ve only been served fish and fowl on the same plate twice. Both times were in the USA, the second was at the J Street inaugural conference Gala dinner in Washington DC this October. J Street is a new Washington lobbying group intent on ‘changing the face of pro-Israel advocacy in the US’. It wants [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I’ve only been served fish and fowl on the same plate twice. Both times were in the USA, the second was at the J Street inaugural conference Gala dinner in Washington DC this October. J Street is a new Washington lobbying group intent on ‘changing the face of pro-Israel advocacy in the US’. It wants an open debate on Israel, on the same plate as the Israel Right or Wrong lobby, epitomised by AIPAC. As Republican Senator Boustany put it, ‘there must be room for a more open and vigorous debate on the Mid-East conflict.’ For fifty years, AIPAC has monopolised the pro-Israel field. Its legendary influence brooks no criticism of Israel.<br />
Jeremy Ben Ami, J Street’s Executive Director never mentions AIPAC publicly. ‘They can welcome us in; this is a language and a dialogue they are not used to. It will ensure the long-term survival of their institutions and it will mean that the community is a broad tent, strong and vibrant. The other choice is they say “you’re not welcome” and then we’ll either create our own home, or a lot of these people are going to walk away. Everybody loses.’<span id="more-718"></span>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2009/12/fish-and-fowl-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#214 Winter '09]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Victims Are Not Sacrifices</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2009/12/victims-are-not-sacrifices/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2009/12/victims-are-not-sacrifices/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 13:06:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stephen Frosh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=714</guid>
		<description><![CDATA[For Israeli Jewish psychotherapist Uri Hadar, the attack on Gaza precipitated a painful rethinking of the Shoah as part of a history of sacrifice and victim conversion — not least because of what it might portend for the future. Stephen Frosh replies.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The unspoken sub-text for Uri Hadar’s elegant, emotive and disturbing piece is Primo Levi’s 1982 comment, in the wake of the Sabra and Shatilla massacres, that ‘Everybody is somebody’s Jew. And today the Palestinians are the Jews of the Israelis.’ For many Jews, reading this through the lens of their idealisation of Levi as the most principled writer about the Holocaust, the resonance was unbearable. For those who could think about it and not simply discard Levi as a lost soul, too damaged by the Nazis to know his own mind, the question was, ‘What have we done?’ After Sabra and Shatilla, the relative innocence of those of us who had grown up with heroic tales of Zionism was shattered, and questions of responsibility, of guilt, even of reparation were raised. Over time, this set of questions has been obscured or repressed, then uncovered, then repressed again, in a dynamic that in many ways reveals the potency of Uri’s assertion that what is being enacted is an unconscious transmission of victimhood, in which one people is being made to stand in for another. This assaults a self-image of Jews as ethical, and a religious image of Jews and Judaism as a supposed ‘light to the nations’. As Uri suggests, the ‘need to conceive of oneself as good and just’ results in a terrible twisting of reality in the face of events.<span id="more-714"></span>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2009/12/victims-are-not-sacrifices/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#214 Winter '09]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Burning Memories: Sacrifice and the Historical Unconscious</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2009/12/burning-memories-sacrifice-and-the-historical-unconscious/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2009/12/burning-memories-sacrifice-and-the-historical-unconscious/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 12:57:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Uri Hadar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=712</guid>
		<description><![CDATA[For Israeli Jewish psychotherapist Uri Hadar, the attack on Gaza precipitated a painful rethinking of the Shoah as part of a history of sacrifice and victim conversion — not least because of what it might portend for the future. Stephen Frosh replies.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In winter 2009 I accidentally came across a eulogy that I wrote in 1970 for my then best friend, Zvika, who was killed by Egyptian fire at the Suez Canal. I received the news of his death at midnight and hitchhiked through the night to reach the funeral from my army base near Eilat. I sat to write my farewell to him in his family home in the Kibbutz where we grew up. One of the lines in my eulogy said: ‘For many years Zvika and his mother represented the Shoah for me. On hearing the word, I immediately visualized them singing ‘Brothers, the shtetl is burning’, a song that always sent shivers down my spine. Its dramatic melody, coupled with its violent images and terrible helplessness, moved, upset and alerted me to a mysterious danger. Both the text and the melody were written by Mordechai Gebirtig, a Galician poet who was killed by the Nazis in 1942.  Gebirtig’s poem, known as ‘The shtetl is burning’ was written in 1938 about a pogrom that took place two years earlier in a small Polish town. It describes the total destruction by fire of the town. The refrain says ‘And you stand by lame, without offering help, without trying to extinguish the burning fire, the fire of the city’. When I started reading what I wrote so many years ago, I did not remember this image of Zvika and his mother singing, and the song of the burning shtetl had all but escaped my memory. Yet, reading my eulogy triggered an avalanche of memories. <span id="more-712"></span>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2009/12/burning-memories-sacrifice-and-the-historical-unconscious/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#214 Winter '09]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Trading Up</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2009/12/trading-up/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2009/12/trading-up/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 12:53:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adam Robert Green</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=709</guid>
		<description><![CDATA[‘There is no Palestinian Mandela,’ writes Ari Shavit in Ha’aretz. Journalists and commentators of all stripes have long bemoaned the absence of such a leader to take the Palestinians peacefully towards independence. But while a unifying leader is lacking, policies to build domestic and international trade may be the more decisive factor in achieving de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>‘There is no Palestinian Mandela,’ writes Ari Shavit in Ha’aretz. Journalists and commentators of all stripes have long bemoaned the absence of such a leader to take the Palestinians peacefully towards independence. But while a unifying leader is lacking, policies to build domestic and international trade may be the more decisive factor in achieving de facto statehood. In the West Bank, an entrepreneurial, well-educated private sector is eager to work and grow. Small businesses in Nablus and Ramallah bustle for profits, selling everything from olives and lemons to mobiles phones and marble. They want economic freedom, and may be about to move a step closer to their goal.<span id="more-709"></span>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2009/12/trading-up/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#214 Winter '09]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Trauma: An Essay on Jewish Guilt</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2009/12/trauma-an-essay-on-jewish-guilt/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2009/12/trauma-an-essay-on-jewish-guilt/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 12:47:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Devorah Baum</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jewishquarterly.org/?p=707</guid>
		<description><![CDATA[You can’t escape the question of identity. In 1995 various authors contributed essays to a book called The Jew in the Text, Modernity and the Construction of Identity. Prefacing the collection, the editors explain:
It had struck us, and not surprisingly many others at around the same time, that the category of the ‘Jew’, not the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>You can’t escape the question of identity. In 1995 various authors contributed essays to a book called The Jew in the Text, Modernity and the Construction of Identity. Prefacing the collection, the editors explain:</p>
<p>It had struck us, and not surprisingly many others at around the same time, that the category of the ‘Jew’, not the history of Jews, Judaism or Jewish culture, but the way in which the ‘Jew’ had been perceived in modern culture, was relatively unexplored. While issues surrounding race, identity, colonialism, and Eurocentrism have become the focus of endless debate and scrutiny, the ‘Jew’ had largely been left out. It is as if the issue of the ‘Jew’ is just as much an embarrassment to contemporary cultural theorists as it was to their European ancestors.¹<span id="more-707"></span>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2009/12/trauma-an-essay-on-jewish-guilt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#214 Winter '09]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Putting the Id back in Yid by Stephen Frosh</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2009/05/putting-the-id-back-in-yid/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2009/05/putting-the-id-back-in-yid/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 23:10:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stephen Frosh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Freud]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://heroic-media.com/jq/?p=410</guid>
		<description><![CDATA[Sigmund Freud died 70 years ago and Portnoy’s Complaint was published 40 years ago. Stephen Frosh considers the impact of these epochal events.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Freudian century began in Vienna but found its eventual home in America. There it was that most psychoanalysts wound up and entered the blood stream of the culture so that Freudian speech and American speech — or at least a certain kind of American speech: broad, aspiring, complaining, witty, frenzied, guilt-ridden — ran together.<br />
At its height, mid-century, American psychoanalysis testified to the presence of unconscious sexual or violent wishes that were geared towards producing trouble. Ego psychology assumed that something explosive (the id) needed controlling and turning to good use. Freud lived at a time of social upheaval and genuine revolutionary fervour, in which the masses, like the unconscious, were breaking free from centuries-long repression. It was also the start of a period of Jewish emancipation that shared these same characteristics. The Jews of the West had burst out of their ghettoes like water breaching a dam, and, despite their continuing exclusion and the continued growth of anti-Semitism (or maybe because of it), their immense, pent-up energy was visible everywhere. Freud’s own work depended on this moment of Jewish freedom which existed in complex relation to the ubiquitous anti-Semitism.</p>
<p><span id="more-410"></span>Freud and the early analysts (almost all of whom were Jewish) enabled psychoanalysis to flower as a marginal discipline offering a critical perspective on its host society. It thrived particularly because of the acuity with which it named sexuality as the core disturbance in European culture; in a society dominated by extreme sexual repression and hypocrisy, Freud named names. Sex was at the heart of everything. Sexual drives are people’s key motivational impulse (opposed by ‘ego preservative drives’), and Freud’s general picture of mental activity was based on a sexual metaphor. The ‘pleasure principle’, understood as a kind of orgasmic release of psychic tension, was the major principle of psychological functioning. Libidinal energy, held at bay and repressed, is always seeking freedom; if it cannot have it directly, it comes through as symptoms of disease, jokes and dreams. Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2009/05/putting-the-id-back-in-yid/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#213 Spring '09]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Walking to Hollywood by Will Self</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2009/05/walking-to-hollywood/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2009/05/walking-to-hollywood/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 23:09:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Will Self</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://heroic-media.com/jq/?p=407</guid>
		<description><![CDATA[The Jewish Diaspora and the Creation of the American Dream]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In <em>Empire of Their Own</em>, a worthy, scrupulous and curiously dull account of how immigrant Jews founded the state of mind known as ‘Hollywood’— first in America, then latterly throughout the wider world — its author, Neal Gabler, glosses their Diaspora from the European ghettoes and shtetls, thus: Carl Laemmle, born 1867 in Laupheim, a small village in south-western Germany, ‘…prevailed upon his father, a penurious land speculator, to let him come to America to seek his fortune. He would eventually found Universal Pictures.’ Adolph Zukor, who was born in the Tokay region of Hungary and orphaned as a child, ‘…was bundled off to an uncle nearby, a steely, bloodless rabbinical scholar. Lonely, independent and unloved, Zukor, like Laemmle, petitioned to leave for America and a new life. He would later build Paramount Pictures.’ Then there was William Fox, also from Hungary, whose parents were the émigrés, but whose experiences of ‘hawking soda pop, sandwiches and chimney black he would… parlay into the Fox Film Corporation&#8217;.</p>
<p>And of course there was Louis B. Mayer, who ‘had forgotten exactly where in Russia he had been born and on what day,’ and whose <em>voortrek</em> took him to Canada, then to Boston where he made money in the salvage business, before heading west to found Metro-Goldwyn-Mayer. Benjamin Warner left his wife and children in Poland, worked as a cobbler in Baltimore, brought his family over to the new world, then ‘…For years, he roamed the East and Canada, peddling notions from a wagon before finally settling in Youngstown, Ohio.’ Here Warner raised the four sons whose purchase of a broken film projector set them on the road to become the eponymous Warner Brothers.</p>
<p><span id="more-407"></span></p>
<p>Gabler’s contention is that what typified all these Jewish men was ‘a patrimony of failure’, which led to an: ‘utter and absolute rejection of their pasts’, with a concomitant ‘absolute devotion to their new country’. With these <em>luftmenshen</em> in the role of Polybus, the founding Oedipuses of Hollywood took the road west, unconsciously intent on using the nascent movie industry as a means of storming the precincts of American ‘gentility, respectability and status’ that they were otherwise prohibited from entering.</p>
<p>So far, so lacking in contentiousness. This much we know: the white picket fences of the Andy Hardy movies, behind which Mickey Rooney and Judy Garland romped in pubescent faux-innocence; or the carpenter gothic that was the required framing for the ‘wonderful life’ limned in by Frank Capra at the behest of Harry Cohn — these were clever <em>gestalts</em> of Americana, fabricated in the central European Jewish psyche, then projected on to giant screens, so that the movie-going masses might emote, then cathect. This does not much interest me — it seems a given.</p>
<p>But what does grab me — worry me, even, a terrier at my imagination — is how Gabler’s account of this Jewish empire-building is so lacking in a spatial or geographic context.  Apart from the bald schema mittel-European plain &#8211; Ellis Island &#8211; Beverly Hills, and a few remarks on the condition of Los Angeles in 1900s ‘a primitive outpost…paved roads ended abruptly downtown… its main architecture small shacks engulfed by orange and pepper trees.’  There is only a nod to the topography we all know: ‘Hollywood…Twelve miles from the Pacific Ocean and isolated on a gentle swell,’ before the place itself sinks to the substratum of Gabler’s narrative of men, a handful of women and power.</p>
<p>If Los Angeles locations are scouted at all in Gabler’s 432-page history of the movies, it is only to furnish sets for a handful of scenes — such as the notorious ‘consultations’ by members of the House Committee for Un-American Activities at the downtown Biltmore Hotel in May 1947; or the meetings of the celebrated ‘comedians’ circle’ at the Hillcrest Country Club; or again, the vast mansions and fantastical estates created by the Hollywood elite in Beverly Hills and Bel Air, which, with their Cuisinart of architectural styles represented the <em>dernier cri</em> of pretension, certainly, but also of arrival.</p>
<p>Of course, it’s reasonable to ask: why should <em>An Empire of Their Own</em> concern itself with Hollywood and Los Angeles as places at all? Apart from the balmy climate, and the particular southern Californian quality of light that made it possible to film year-round without the use of costly Klieg lights, there was surely no greater geographic imperative that made this basin, the valley of the Los Angeles river, the cockpit of an entertainment industry; one which — I would argue — fed for the greater part of the twentieth century the entire globe’s insatiable appetite for narrative and image. Hollywood and movies are not, in this respect, like the Ruhr with its coal and iron, or the Ukrainian steppe wavering with wheat — the movies were not there already, waiting to be dug out of the ground.</p>
<p>I suppose it’s precisely because it was Hollywood that shaped and defined our perception of the greater Los Angeles area that the jibe between reality and representation looms so much greater in these parts than anywhere else in the Western world. Let me elaborate: I take it as a given that the technological advances in mass communications and transport that typified urban development in the twentieth century have resulted in the detachment of human from physical geography. We can point to the covering over of the Fleet River in London as the <em>locus in quo</em> of this new epoch. Henceforth neither physical features — rivers, hills, ravines — nor physical limitations — the traction of men and beasts — would define the urban landscape: cities would come, increasingly, to conform to Guy Debord’s formulation of the ‘society of the spectacle’, places shaped by economic imperatives, and even seen within the framing of work, entertainment and consumption.</p>
<p>What makes Los Angeles so special in this regard is the id of Hollywood itself. When Tod Hackett, the art director protagonist of Nathanael West’s great Hollywood novel <em>The Day of the Locust</em> comes upon the jumble at the back of his studio’s lot, he pushes his way through ‘a tangle of briars, old flats and iron junk, skirting the skeleton of a Zeppelin, a bamboo stockade, an adobe fort, the wooden horse of Troy, a flight of Baroque palace stairs that started in a bed of weeds and ended against the branches of an oak, part of the Fourteenth Street Elevated station, a Dutch windmill, the bones of a dinosaur, the upper half of the Merrimac, a corner of a Mayan temple, until he eventually reached the road’. (Incidentally, in case you’re wondering, the Merrimac referred to is almost certainly the USS Merrimac, the first ironclad built in the Civil War, so West juxtaposes eras, built environments with their pockets of herbage and modes of transport.)</p>
<p>Hackett, confronted with this ‘final dumping ground’, thinks of Janvier’s story <em>In the</em> <em>Sargasso Sea</em>, a history of civilisation encapsulated in the form of a marine junkyard. As an evolution of this, the studio’s back lot is, he realises, ‘a dream dump. A Sargasso of the imagination.’ Moreover, it is a dump that continually hypertrophies, for ‘there wasn’t a dream afloat somewhere which wouldn’t sooner or later turn up on it, having first been made photographic… Many boats sink and never reach the Sargasso, but no dream entirely disappears.’</p>
<p>Is it significant that West, a satiric writer and himself Jewish, was the first to grasp this particular aspect of Hollywood’s psychogeography? Probably. West understood that the process whereby cities are cut up by the economic imperatives of production, then re-edited by those of consumption, would reach its apogee in Los Angeles. <em>The Day of the Locust</em>, written in the mid-1930s, is less well known for its bucolic scenes — campfire picnics in the canyons of the Hollywood Hills — than its justly celebrated climax: a hideous riot by crazed fans outside a movie premiere being held at a thinly veiled Grauman’s Chinese Theatre, ‘Kahn’s Persian Theater’, on Hollywood Boulevard.</p>
<p>Now that the narrative cinema that Hollywood dominated for almost three-quarters of a century is moribund, its celluloid body gnawed at by the microscopic, digitised parasites of television and the Internet, we are left with a Sargasso Sea of an imagined Los Angeles, for never before in the history of humanity has a city been so relentlessly depicted and yet so little comprehended. Frame, zoom, pan, track, wide-angle or close-up, how many tens, hundreds, thousands, even millions of views of Los Angeles have we been sold, without ever seeing the whole picture? Is it fanciful to suggest that this slipperiness, this ungraspability of the sprawling conurbation, is itself a correlate of those other cities — from ancient Rome to modern London — that have been constructed from plaster and lath on the back lots of Paramount, Universal, MGM, et al.?</p>
<p>I think it worth swimming some more in West’s Sargasso of the imagination, because while he was the first to nail down its implications, the authors of two other important Hollywood novels were also notably taken by the spatial incongruities of the studios’ back lots. Budd Schulberg’s <em>What Makes Sammy Run? </em>was a <em>cause célèbre</em> when it was first published in 1941. In part this was because Schulberg was himself a Hollywood princeling — the son of Paramount production head B. P. Schulberg — in part because its depiction of a ruthlessly ambitious Hollywood producer was seen as inescapably anti-Semitic, but mostly because Schulberg’s privileged access to the imperial secrets made him able to lay bare the oedipal rage that Gabler characterises as the driving force of the moguls.</p>
<p>The Sammy of the title, Sammy Glick, is a second-generation American Jew whose steely nature is tempered in the forge of Manhattan’s lower East Side, and by his hatred for his frum father, a failed patriarch who, unable to earn a living in the New World, <em>davens</em> behind a handcart. Glick’s unwilling amanuensis, Al Manheim — significantly from a kindlier, reformed, small town Jewish background — discovers where Glick (né Glickstein) comes from: ‘Between a synagogue and a fish store, in a tenement laced with corroded fire escapes and sagging washing lines. It looked as if one healthy gust of wind would send its tired bricks tumbling into the narrow street. The hallway gave off a warm, sweet and infinitely unpleasant odor of age, of decay, of too many uncleaned kitchens too close together.’</p>
<p>Equally significant, to my way of thinking, Manheim has walked to Rivington Street in the East Village, downtown from Central Park. His 60-block traverse has afforded him the opportunity to meditate on ‘the irony of the fascist charge that the Jews have cornered the wealth of America, for here, where there are more Jews than anywhere else in the world, millions of them are crowded into these ghetto streets with the early American names&#8217;.</p>
<p>On the West Coast, the Hollywood inhabited by Glick, Manheim and the other characters is still recognisably the enlarged village that Gabler describes; the same faces are seen again and again at Hollywood and Vine, while all the major players can be witnessed, any evening, at the Brown Derby or Musso’s. However, Al Manheim and his lover, the wiseacre — but presumably gentile — screenwriter, Kit Carter, take this promenade upon leaving a meeting of the nascent Writers’ Guild: ‘We walked out past the sound stages and the machine shops and the labor gangs to the back lot. We walked past the New York street and up through the Latin Quarter of Paris until we came to a South Sea Island with a little beach leading down to real water. We crossed a little bridge to the island and sat down on the sand in front of a native hut. The hot April sun was just what the set designer ordered. I dug my hands into the warm sand and lay on my back, looking up through a palm tree supported with piano wire, at the cloudless sky.’</p>
<p>So far, so Nathanael West — and again, note the significance of walking — but the scene then opens out into another: the lovers leave the Sargasso of the imagination and drive west along Sunset Boulevard ‘past Westwood village, the home of UCLA, which is either the model for Hollywood’s version of campus life or vice versa.’ Then to the sea, where they visit Julian Baumberg, the creative <em>nebuch,</em> and then north towards Malibu. On the coastal road Kit remembers a real beach where she’s really swam, and they make their way down to it. Manheim remarks: ‘I almost broke my neck on the jagged path that angled down to the little beach that lay concealed and virginal below. Natural hydraulics working overtime for a couple of million years had scooped it right out of the cliffs.’</p>
<p>Schulberg thus tries to place Hollywood’s ingurgitation of the wider world within the context of a spatial awareness of Los Angeles, its guts and its flanks. When we pull back further from the cannibalistic tale of Sammy Glick eating his way to the top, we can appreciate that Schulberg — a native Angeleno — understands the physical geography of southern California perfectly. Throughout the novel Manheim, Glick and company shuttle back and forth from east to west coasts, by train, by car, by train again. Manheim says of his train flight from Sammy Glick: ‘It was consoling to lean back and let the distance between us widen tie by tie.’ What is underscored here is that Hollywood is integral to the western expansion of American civilisation, remaining then, now, and — if recent events are anything to go by — always at its final frontier.</p>
<p>F.  Scott Fitzgerald is the bridge between West and Schulberg spatially and metaphorically. Schulberg was his neighbour in the writers’ building, and the older author was one of the important champions of <em>What Makes Sammy Run?</em> Schulberg returned the compliment by writing <em>The Disenchanted,</em> an account of a great alcoholic novelist washed up on the desert island of Hollywood. West, bizarrely, died in a car accident on his way to Fitzgerald’s funeral. <em>The Last Tycoon</em>, Fitzgerald’s Hollywood novel, was published posthumously, also in 1941, although its action takes place in 1935. The familiar motif of the Sargasso returns this time described by the narrator, Celia Brady: ‘Under the moon the back lot was thirty acres of fairyland — not because the locations really looked like African jungles and French chateaux and schooners at anchor and Broadway at night, but because they looked like the torn pictures of childhood…’</p>
<p>More laboured than West or Schulberg, I’m sure you’ll agree, and arguably in Celticising his female narrator (who was in fact based on David Selznick’s wife — and Louis B. Mayer’s daughter — Irene), Fitzgerald suffered from a certain cowardice in the face of the <em>actualité</em>: Hollywood was never an Irish empire. However, there is much <em>The Last Tycoon </em>has to teach us about the psychogeography of Los Angeles. Kathleen, the love interest of Monroe Stahr — the novel’s protagonist and the fictional alter-ego of the great producer Irving Thalberg — arrives when the Sargasso of the imagination is flooded: ‘On top of a huge head of the goddess Siva, two women were floating down the current of an impromptu river. The idol had come unloosed from a set of Burma, and it meandered earnestly on its way, stopping sometimes to waddle and bump in the shallows with the other debris of the tide.’ When Stahr makes his move on the young woman, it’s during an industry function at the Ambassador Hotel on Wilshire Boulevard.</p>
<p>The following afternoon they rendezvous there again, and Stahr drives her west along Wilshire to Santa Monica, their progress — into infatuation — mirroring the expansion of Los Angeles itself. This is the road that exemplifies the city’s capitulation to the automobile, with its Streamline Moderne office blocks and apartment buildings, and its department stores purpose-built to be accessible by car. Like Al Manheim and Kit Carter, Stahr and Kathleen are an interfaith couple heading via one of Los Angeles&#8217; human ecologies — Autopia — to another — Surfurbia. When they make love in Stahr’s half-built beach house, they are indulging as much in topic miscegenation as racial. No wonder the fog is so thick that they can’t see where they are: they are violating the utopia of Los Angeles by being anywhere at all.</p>
<p>So, there it is, whipped out in the open — the phallic car. In <em>The Last Tycoon</em> Celia Brady, all of twenty, turns on the car radio and accelerates up Laurel Canyon, describing herself thus: ‘I had good features except my face was too round, and a skin they seemed to love to touch, and good legs, and I didn’t have to wear a brassiere.’  You may have noted my insistence on the pedestrian in my consideration of <em>The Day of the Locust</em> and <em>What Makes Sammy Run?</em> And some of you may have been thinking: what’s this walking got to do with Hollywood or Los Angeles at all?</p>
<p>It was the architectural historian Reyner Banham, who, in his seminal 1971 study <em>Los Angeles: The Architecture of Four Ecologies</em>, defined those ecologies as ‘Surfurbia’, ‘Foothills’, ‘The Plains of Id’ and ‘Autopia’. Banham certainly ceded great significance to the car in his consideration of the built environment of Los Angeles, noting — for example — that ‘in (some) areas… the banks and cuttings of the freeways are often the only topographical features of note in the townscape.’ Banham also posited that the relationship between the Angelenos and the freeway system involved ‘a deep-seated mystique’, and pondered whether or not the horror stories routinely told concerning freeway driving were not intended ‘to prevent the profanation of their most sacred ritual by the uninitiated’.</p>
<p>However, when it came to what he termed ‘the common misconception that everything in Los Angeles is caused by the automobile as a way of life’, he was blunt: ‘If there has to be a mechanistic interpretation, then it must be that the automobile and the architecture alike are the products of the Pacific Electric Railroad as a way of life.’ I don’t have the space here to take you through the elegant circumambulations of Banham’s thesis on the built environment of Los Angeles, but let it suffice — for my argument — to give his punch line: ‘The houses and the automobiles are equal figments of the great dream, the dream of the urban homestead, the dream of the good life outside the squalors of the European type of city… Los Angeles cradles and embodies the most potent current version of the great bourgeois vision of the good life in a tamed countryside.’</p>
<p>Except for post-Marxist theorists of Los Angeles — for whom Mike Davis’s <em>City of Quartz</em> is <em>Das Kapital</em> — Banham’s dialectic would seem to be a truth universally acknowledged, with this proviso: if the thesis is a unitary, cubic instantiation of this ‘vision’, then, in the absence of any but the bare minimum of strategic planning — the antithesis — synthesis is effected by two modes of seeing, both of them screens. I would argue there is no real difference between Autopia and the utopia of Hollywood: they are both framed within a screen, they are both the means to the same end, a non-locatable vision of the good life, as experienced by the voyeur, who is static but presented with the illusion of control, either through his or her choice of what movie to see, or which freeway to take.</p>
<p>Of course Los Angeles antedated Hollywood by a long way, and even by the 1900s there were novelistic accounts of its peculiar human ecology, its domestic architecture of rampant individualism, its polymorphous hucksters and perverse boosterism. The film historian David Thomson, in his book <em>The Whole Equation</em>, theorises that perhaps the movies arrived in Hollywood too late. This is a mere trope, of course. The truth is that the Eastern European Jews arrived at exactly the right time to take part in the second great creative syncretism of American culture, the first being the collision between the traditional English ballad form and the eight-bar blues, which resulted in rock ‘n’ roll.</p>
<p>The Hollywood Jews found the expansion of the Los Angeles aqueduct, a colossal land-and-resource grab, orchestrated by the Chandler-Otis dynasty centred in downtown LA, whose chief propagandist, Charles Fletcher Lummis, walked all the way to southern California from Ohio in 1884. Colonel Otis, the then owner of the <em>LA Times</em>, was so impressed by this 143-day odyssey that he made Lummis the City Editor. Lummis went on to found a literary salon, the ‘Arroyo Set’, which synergised the virtues of open-air living and revivalist domestic architecture, in much the same way their contemporaries, the pre-Raphaelites, jammed together guild socialism and the neo-gothic.</p>
<p>But why — I hear you think — the preoccupation with the novel, specifically with novels about Hollywood? Surely with this extreme plethora of visual representation to choose from, prose fiction is the least effective means of understanding the psychogeography of Los Angeles? Lummis walked to Los Angeles — he therefore knew exactly where it was. His was an eotechnic grasp on the tyranny of distance; all subsequent Hollywood imagineers came by rail, or train, or road. And, as Rousseau observed, we think at walking pace, while we conceive of prosody in terms of metric feet. When writers describe Autopia their prose becomes necessarily filmic, like this from Joan Didion’s 1970 Hollywood novel, <em>Play It as It Lays</em>: ‘She drove the San Diego to the Harbor, the Harbor up to the Hollywood, the Hollywood to the Golden State, the Santa Monica, the Santa Ana, the Pasadena, the Ventura. She drove it as a riverman runs a river, every day more attuned to its currents, its deceptions, and, just as a riverman feels the pull of the rapids in the lull between sleeping and waking, so Maria lay at night in the still of Beverly Hills and saw the great signs roar overhead at seventy miles an hour.’</p>
<p>Would it be stretching an analogy too far into a methodology if I were to suggest that the only way to discover the psycho-spatial relation between Los Angeles and Hollywood was to re-enact that great syncretism with my own person? I had walked to New York in partial emulation of my maternal grandfather, Isaac, son of the Rabbi Yehuda Zalkind, whose bald account of his emigration to the new world in the 1890s was scrawled in the back of his prayer book thus: ‘I left Romshishiak Falk Havana on September 11, 1888. I came to America November 26, 1888 on Wednesday.’ A bald progression of places: Romshishiak — Falk — Havana.</p>
<p>When I say walked, I had, in point of fact, walked from my house in Stockwell, south London, to Heathrow, then flown to JFK, then walked into Manhattan through East New York and Brooklyn. Nevertheless, such was the primacy of muscle fatigue over mental conception, and so much of a jump-cut is intercontinental jet flight, that when I arrived I felt as if the two landmasses were one.</p>
<p>Like the Hollywood moguls, mine would be a quest in search of the movies; however, while they hurried to attend its birth, I would be in search of the deathbed of cinema. By covering every inch of ground between my home and Heathrow, then eschewing wheeled transport for the entire duration of my week in Los Angeles, I would be able to throw off the banjaxed topography of the cut, pan, zoom, track, close-up and wide-angle, whether of camera lens or car windscreen. I would be able to encounter Baldwin Hills, Crenshaw, West Adams, South Central, Downtown, Echo Park, Wilshire Boulevard, Melrose, in 360-degree surround sight, sound, touch and smell, arriving in Hollywood footsore but possessed of an insight not privileged to anyone since Charles Foster Lummis presented himself to Colonel Otis.</p>
<p>And then I would press on, into the Hollywood Hills, along Mullholland Drive, down Laurel Canyon, along Sunset Boulevard, through Beverly Hills, past Hillcrest Country Club down to Culver City and the MGM Studios. And on to Santa Monica, and thence Venice, before traversing the Boleno wetlands, until eventually I regained the airport. In all, a 120-mile circumambulation of the Los Angeles basin, taking in all of Banham’s four ecologies, and ritualistically emptying out the Sargossa of Hollywood’s dreams as only a wandering demi-Jew could.</p>
<p>And I did. What was it like? Well, you’ll have to wait for the main feature to find out, when my account of the walk is published in book form next year. This has only been the trailer.</p>
<p>[/hidepost]</p>
<p><em>Will Self is the author of seven novels (the most recent of which </em>The Butt <em>is published in paperback in May), five collections of short stories, and three novellas. He has contributed extensively to a plethora of publications over the years, and four collections of his journalism have been published. He lives in London with his wife, the journalist Deborah Orr</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2009/05/walking-to-hollywood/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#213 Spring '09]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>The rise of the Jewish nerds</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2009/03/the-rise-of-the-jewish-nerds/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2009/03/the-rise-of-the-jewish-nerds/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 20:03:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Benjamin Nugent</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://heroic-media.com/jq/?p=189</guid>
		<description><![CDATA[In the nineteenth-century, you couldn’t forward YouTube videos, but you could purchase and mail a wide variety of postcards with exceedingly mean ethnic caricatures on them. The ones that took the Jew as their subject usually depicted him as clumsy and androgynous — falling off a bicycle, dropping a rifle when drafted into the army, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the nineteenth-century, you couldn’t forward YouTube videos, but you could purchase and mail a wide variety of postcards with exceedingly mean ethnic caricatures on them. The ones that took the Jew as their subject usually depicted him as clumsy and androgynous — falling off a bicycle, dropping a rifle when drafted into the army, wrestling incompetently with another Jew, being upended by frolicking children — wailing, smiling goofily, groping for his glasses. <span id="more-189"></span>This visual tradition matched a literary one in which authors described Jews as ‘cowed’ and ‘the least of any people addicted to military life,’ prone to calculation and incapable of ‘scuffles.’ This is not unlike the contemporary idea of the nerd.<br />
The word ‘nerd’ doesn’t show up in print until 1950, but the old caricatures dating back to eighteenth-century England and Germany, suggest that the Jew played a similar comic role to our contemporary nerd. In fact, the paradigmatic Hollywood nerd character of the 1980s, Louis Skolnick, the Lenin of the great uprising imagined in Revenge of the Nerds, in which the nerds seize control of a college from the jocks and their allies, is to all intents and purposes a nineteenth-century postcard Jew: clumsy, limp-wristed, helpless in physical combat, with a big nose, glasses, and a toothy smile. Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2009/03/the-rise-of-the-jewish-nerds/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#212 Winter '08]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>The End of the Jew as Metaphor</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2008/12/the-end-of-the-jew-as-metaphor/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2008/12/the-end-of-the-jew-as-metaphor/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 19:39:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vivian Gornick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://heroic-media.com/jq/?p=186</guid>
		<description><![CDATA[Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>For some twenty-five or thirty years — between the mid-1950s and the early 1980s — a single explosive development in our literature made the experience of being Jewish-in-America a metaphor that attracted major talents, changed the language, and galvanized imaginative writing throughout a Western world badly in need of a charge. <span id="more-186"></span>Its two pathbreaking stars — one at the start, the other at the end — were Saul Bellow and Philip Roth, a pair of writers who strong-armed the culture into accommodating the experience. Not another writer after Roth could lay claim to the metaphor with the demanding savvy that he and Bellow had brought to the enterprise.<br />
In its glory days, Jewish-American writing was an indicator of a cultural shift that a couple of million Americans had thought they’d never live to see: a shift that ushered in a final phase of assimilation for Jews at levels of American life previously unavailable to them (very much like the shift that has occurred over the past few decades for blacks, women, and gays). This shift was welcomed half a century ago with a violent rush of words that announced the arrival of a narrating voice whose signature traits were a compulsive brilliance, an exuberant nastiness, and a take-no-prisoners humour edged in self-laceration. These traits never deserted the work of those years; rather, they were integral to the entire undertaking.<br />
An angry fever inhabited these writers of the 1950s and 1960s, one that burned with a strength that routinely threatened either to purge or to consume the body upon which it fed. Conventional English could not address the condition. It required a syntax and a sentence structure that could fan the fever, spread the infection, stimulate a nervous system clearly in distress. The American language was ready to accommodate. Virginia Woolf had once complained that she couldn’t find the words to make an English sentence that would describe what illness felt like to her, because as an Englishwoman she was constrained from taking liberties with the language. This is exactly what outsider literature does in this country: fashions the language anew, precisely so that it can express what it feels like to be ill. That, essentially, is what Jewish-American writing at its best has done. In my view, it would never be about anything else. In the hands of a Saul Bellow or a Philip Roth, such expressiveness could — did — set off a literary charge of epic power.Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2008/12/the-end-of-the-jew-as-metaphor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#212 Winter '08]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Doing Write by History</title>
		<link>http://jewishquarterly.org/2008/12/doing-write-by-history/</link>
		<comments>http://jewishquarterly.org/2008/12/doing-write-by-history/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 07:58:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul Verhaeghen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://heroic-media.com/jq/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[‘Nothing to see here,’ said the cameraman. And before I could even object — ‘But that’s the point!’ — the crew had started their long slog back to the U-Bahn station.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>‘Nothing to see here,’ said the cameraman. And before I could even object — ‘But that’s the point!’ — the crew had started their long slog back to the U-Bahn station. Their patience had been overextended one time too many.</p>
<p>They were right.<br />
There was nothing to see.<br />
And I was right too.<br />
That was exactly the point.<span id="more-11"></span>Please <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?redirect_to=/category/literature/essays/feed/">Login</a> or <a href="http://jewishquarterly.org/wp-login.php?action=register">Register</a> to read the rest of this content.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jewishquarterly.org/2008/12/doing-write-by-history/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[#212 Winter '08]]></series:name>
	</item>
	</channel>
</rss>

